"apostado" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرهان
        
    • رهان
        
    • راهنت
        
    • تراهن
        
    • سأراهن
        
    • المراهنة
        
    • راهن
        
    • يراهن
        
    • قبلتُ
        
    • لراهنت
        
    É o que recebes por teres apostado num judeu. Open Subtitles حسناً، ذلك ما تجنيه من الرهان على يهودي.
    - $10 em como ela Ihe dá uma bofetada. - apostado. Open Subtitles اراهنك بعشرة دولارات بأنها ستصفعة على وجهة حسنا انت قيد الرهان
    Só depois de vocês terem apostado a minha incompetência? Open Subtitles فقط بعدما خلقت رهان لتختبري مدى عجزي ؟
    Talvez tenha apostado com a Polícia para ver quem vai falir primeiro. Open Subtitles ربما دخل في رهان مع الشرطة من سيترك عمله أولاً
    Devia ter apostado que seria o primeiro de nós a casar-se. Open Subtitles كنت ساحصل على مال كثير لو كنت راهنت على انه أول واحد سيتزوج منا
    Se quisesses, podias ter apostado no teu cavalo e ganhar mais. Open Subtitles إذا أردت، يمكن أن تراهن على حصانك و تربح أكثر
    Nunca te teria apostado, se não tivesse uma mão muito boa. Open Subtitles ما كنت سأراهن بكِ لو لم أملك خبرةً في هذه اللعبه
    Neste tempo todo... nunca fui a um hipódromo, ou casino, nem tenho apostado. Open Subtitles و في حياتي الطويلة حدث أنني انجذبت إما إلى الكازينو أو إلى المراهنة على مباراة
    O vosso treinador parecia ter apostado nos outros. Open Subtitles إنه مثلما مدربكم راهن على الفريق الاَخر
    - Diz lá que não tinha dito? - Devias ter apostado dinheiro nisso. Eu disse... Open Subtitles قل أني توقعت الأمر كان عليك الرهان بالمال على هذا الموضوع
    Começo a recear ter apostado no cavalo errado. Open Subtitles أنا بدأت تخشى لقد الرهان على الحصان الخطأ.
    Afinal devia ter apostado, seu merdoso! Open Subtitles توجب عليّ أن أوافق على ذلك الرهان بعد كل شيء أيها الوغد
    Está apostado! 30 vestimentas. Open Subtitles ثلاثون حلة ثياب انه الرهان
    Está apostado. Open Subtitles هل حصلت على رهان.
    10 dólares, qualquer 7. Está apostado. Open Subtitles عشرة على سبعة هذا رهان
    - Está apostado! Open Subtitles - حصلت على رهان!
    Se eu soubesse que ia ganhar, teria apostado em mim próprio. Open Subtitles إن كنت أعرف أنني سأربح لكنت راهنت على نفسي
    Eu tinha apostado 50 dólares em nunca. Open Subtitles راهنت بـ50 دولاراً على عدم ملاحظتك نهائياً
    Apenas espero que tenhas apostado tudo nesta corrida... pois vai perder até o rabo. Open Subtitles لا أريد أن أسمع أتمنى فقط أن تكون راهنت بكل شيء في هذا السباق
    E Mullah Mustafa — o homem com a caneta e papel — explicou que o homem sentado logo à esquerda na foto, Nadir Shah tinha apostado que ele não conseguiria acertar-me. TED وقد جاوبني الملا مصطفى .. وهو حامل القلم والورقة في الصورة .. قال لي ان الرجل الذي يجلس على يساري في الصورة نادر شاه قد تراهن معي على انني لن استطيع اطلاق النار عليك
    Teria apostado um milhão de dólares que iam escolher-te. Open Subtitles سأراهن بمليون دولار انهم كانوا ليختاروك انت
    - apostado. - Certo. Open Subtitles لا أظنه من المناسب المراهنة على مثل هذه الأمور
    Algum deles pode ter apostado neste jogo. Open Subtitles اي منهم قد يكون راهن على هذه المباراة
    Tinha apostado em algo, mas que não podia contar. Open Subtitles ‫كان يراهن على شيء ‫لم يتمكن من الافصاح عنه
    Está apostado, meu amigo. Está apostado! Open Subtitles قبلتُ التحدّي يا صديقي، قبلتُ التحدّي!
    Enfim, se apostássemos sobre os sobreviventes de um holocausto nuclear, eu teria apostado nela. Open Subtitles أعني، إذا وضعت احتمالات لآخر شخص يصمد بعد حرب نووية، لراهنت عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus