Se desejar enviar cartão de condolências, estou certa que seria muito apreciado. | Open Subtitles | إذا أردت إرسال بطاقة تعزية. أنا متأكد أنّه سيتم تقدير ذلك. |
Ou pensar em tudo isso shampoo que tem visto, onde a pessoa agora tem o cabelo bonito e e amado e apreciado pelas pessoas ao seu redor. | Open Subtitles | أو التفكير في كل هذا الشامبو الذي شهد، حيث كان الشخص لديه الآن شعر جميل وأحب ذلك، وموضع تقدير من قبل الناس من حولها. |
Um valor superior a 3.000 dólares seria muito apreciado. | Open Subtitles | أيّ مبلغ أكثر من 3 آلاف سينال تقدير كبير. |
Tenho apreciado a nossa troca de corrrespondência... mas penso que devíamos acabar com o anonimato unilateral. | Open Subtitles | مرحباً ادم, لقد تمتعت بمراسلتنا لكني اعتقد الان انه علينا انهاء هذه السريه من جانب واحد |
Na verdade, não acredito que tenha apreciado mais nada como aquilo desde aquela época. | Open Subtitles | في الواقع، لا أعتقد أنني إستمتعت بشيءٍ بنفس القدر منذ ذلك الحين. |
Um valor superior a 3.000 dólares seria muito apreciado. | Open Subtitles | أيّ مبلغ أكثر من 3 آلاف سينال تقدير كبير. |
Dada a recente publicidade negativa, sobre a nossa frota escondida, é uma sorte que o teu fantoche seja apreciado. | Open Subtitles | فمن حُسن الحظ أن دميتك محل تقدير على كُل حال. |
Isto foi desenhado para ser apreciado, não só para passar por ele. | Open Subtitles | هذا صمم ليكون موضع تقدير, ليس فقط للقيادة فوقه. |
É apreciado, respeitado e admirado por mim em todos os aspectos. | Open Subtitles | أنت محل تقدير واحترام وإعجاب مني ومن الجميع |
A julgar por todos estes prémios, parece que o espírito de luta do seu marido era apreciado. | Open Subtitles | إذا حكمنا من خلال كل هذه الجوائز يبدو لزوجك روح قتالية كان موضع تقدير |
Qualquer coisa que possam fazer para não ser bem sucedido, seria imensamente apreciado. | Open Subtitles | اي شئ تفعله لعدم النجاح سيكون محل تقدير بالفعل |
Sabe bem ser apreciado. | Open Subtitles | ... من الجميل أن تكون محط تقدير و إحترام |
O vosso serviço a Sua Senhoria é mais uma vez muito apreciado. | Open Subtitles | خدمة لربوبيته مرة أخرى موضع تقدير كبير. |
Qualquer benefício na natureza é apreciado, e os restos uma excelente refeição para o pássaro com fome que vive para caçar outro dia. | Open Subtitles | "أي ميزة في الطبيعة تكون محل تقدير" "وجبة لذيذة للطائر الجائع الذي عاش ليصطاد في يوم آخر" |
É lindo em Camelot, mas não é apreciado aqui em Avonlea. | Open Subtitles | إنه سهل بمافيه الكفاية في (كاميلوت), لكنه بالتأكيد ليس محل تقدير في (أفنلي) |
O teu apoio é muito apreciado! | Open Subtitles | تشجيعك محل تقدير كبير |
Eu sabia que ias gostar, e fico contente que tenhas apreciado, Brian, a sério. | Open Subtitles | علمت انه سيعجبك وانا سعيد انك تمتعت به. |
Voltando ao tempo da guerra civil, a dança era apreciado por todos. | Open Subtitles | الآن مرة أخرى في أوقات الحرب الأهلية وقد تمتعت الرقص من قبل الجميع . |
Caro Sr. Burns, estou tão contente por ter apreciado o sangue do meu filho. | Open Subtitles | يسعدني أنك إستمتعت بدم إبني |
"Caro Sr. Burns, "estou contente por ter apreciado o sangue do meu filho... | Open Subtitles | "سيد (بيرنز)، يسعدني أنك إستمتعت بدم إبني |