"aprecie" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقدر
        
    • استمتع
        
    • أقدّر
        
    • يقدر
        
    • تقدر
        
    • تمتع
        
    • استمتعي
        
    • يقدّر
        
    • تقديري
        
    • تمتّع
        
    • اقدّر
        
    • إستمتع
        
    • يقدرون
        
    • تقدّر
        
    • تمتّعي
        
    Ah, olhe, não é que eu não aprecie a oferta, mas... Open Subtitles أه، إنظري هذا لا يعني إني لا أقدر عرضك، ولكن...
    Senhor, embora aprecie a sua buzina ruidosa e exagerada, não parece estar a convencer a multidão. Open Subtitles سيدي, بالرغم من أني استمتع بالضجيج الذي تسببه بالضغط علي البوق إلا انه لا يبدو انه يؤثر في الزحام
    Não é que não aprecie tudo o que ela faz. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بكوني لا أقدّر ما تفعله لنا
    Espero que Londres aprecie o que fiz por eles. Open Subtitles حسناً امل أن يقدر مكتب لندن مافعلته من أجلهم
    Espero que aprecie este momento, Tenente. Sou da cavalaria. Open Subtitles أتمنى أن تكون تقدر هذه اللحظه ايها الملازم
    aprecie a sua estada! Open Subtitles ـ ها هو مفتاحك, تمتع بوجودك هنا ـ شكرا ً لك
    - Simplesmente aprecie estar em casa de novo. Open Subtitles ببساطة، استمتعي بعودتكِ إلى الوطن ثانيةً.
    Só espero que este tosco aprecie o que estou a fazer por ele. Open Subtitles آمل أن هذا الكسول المقرف يقدّر ما أقوم به من أجله
    Não é que não aprecie a oportunidade, porque aprecio. Open Subtitles ليس لأنني لا أقدر الفرص التي تأتي إليّ، فأنا أقدرها
    Desculpa, não é que eu não aprecie tudo o que tens feito por mim esse ano eu realmente aprecio. Open Subtitles أنا أسف,انه.. أنا لا أقدر كل ما فعلتيه من أجلي يا ليزي
    Posso ver que é uma pessoa frontal e por mais que eu aprecie essa qualidade, o que me esta a perguntar não é do vosso interesse nem relevante. Open Subtitles و بقدر ما أقدر هذا لكن ما تسألين إياه ليس له علاقة بعملك وليس له صلة بالموضوع
    aprecie A VISÃO PARO MAR BEM ATRÁS DESSE AVISO Open Subtitles استمتع بمشهد المحيط مباشرة خلف هذه اللافتة
    "Caro Abutre, aprecie o meu traseiro branco. Open Subtitles عزيزي الجشِع استمتع بمؤخرتي البيضاء الكبيرة
    Sente-se, aprecie a viagem, chegaremos ao Monte Nool rapidamente. Open Subtitles استرخِ و استمتع بالرحلة و نحن سنذهب بك إلى قمة جبل " نـول " في أقصر وقت ممكن
    Por mais que aprecie a oferta, Josie... acho que não sou a pessoa certa para o trabalho. Open Subtitles رغم أنني أقدّر هذا العرض يا جوزي لكن لا أعتقد أنني الشخص المناسب لهذه الوظيفة
    Não podes esperar que uma pessoa verdadeiramente musical aprecie canções cómicas como nós o fazemos. Open Subtitles لا تتوقعي من شخص محب للموسيقى أن يقدر الأغاني الهذلية كما نقدرها نحن
    Embora a Vice-presidente aprecie a vossa oferta de bolos moles e conversa agradável, não irá aos programas da manhã, amanhã. Open Subtitles بالرغم من أن نائبِة الرئيس تقدر عرضُكَ لمُعَجّناتِ فاسدةِ ومحادثة لطيفة، هي لَنْ تكون في العرض الصباحي غدا
    aprecie o que a nossa cidade tem para oferecer. Open Subtitles تمتع بكل شئ بلدتنا الصغيرة تحت أمرك
    Vai para a lua. aprecie a viagem. Open Subtitles ونحن في طريقنا إلى القمر استمتعي بالرحلة
    " Um homem que aprecie velas de cheiro e óleos de corpo e camisas Italianas. " Open Subtitles رجل يقدّر رائحة الشموع، وزيوت الجسم، والمناديل الإيطالية
    Por mais que aprecie a tua devoção ao estudo, há uma maneira mais simples. Open Subtitles رغم تقديري العميق لهذه المنحة الدراسيّة المثيرة إلّا أنّه هناك طريقة أسهل
    Professor nosso que está aí dentro, fique quieto e aprecie a viagem. Open Subtitles بروفيسورنا الذي في الداخل, الرجاء الهدوء تمتّع بالجولة
    Não é que eu não aprecie a atenção pró-activa, Detective. Open Subtitles انه ليس اني لا اقدّر هذا الاهتمام ايها المحقق
    aprecie enquanto pode. Temos boas notícias. Open Subtitles إستمتع بالأمر إلى أن ينتهى لدينا بعض الأخبار الجيدة
    É bom que alguém aprecie a expressão artística. Open Subtitles من الجميل أن بعض الناس يقدرون التعبير الفني
    Senhor, espero que aprecie os riscos que estamos sofrendo... e nos honrará indo embora assim que estiver capacitado. Open Subtitles سيدى, أتمنّى أن تقدّر الأخطار التى واجهناها... وأتمنّى أن تكافئنا, بأن تغادر فى أوّل فرصة تستطيع فيها هذا...
    - aprecie o espectáculo de aberrações. Open Subtitles تمتّعي ببقيّة عرض المخابيل!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus