E questiono-me se aprendemos alguma coisa nos últimos 10 anos. | TED | وأتسائل فيما إذا كنا قد تعلمنا شيئاً خلال العشر السنوات الماضية. |
Se aprendemos alguma coisa, é que somos parte de uma coisa grandiosa, tu e eu, assim como o Alistair e a Rebecca antes de nós. | Open Subtitles | سواء أحببنا ذلك أم لا. إذا كنا قد تعلمنا شيئا، أننا جزء من شيء اكبر، |
Digo, se aprendemos alguma coisa com tudo isto, é que ele é mais louco e mais esperto do que nós. | Open Subtitles | أعني ، إذا كُنا قد تعلمنا شيء من كل هذا فهى أنه مجنوناً وأكثر ذكاءًا منا |
Sem me querer intrometer, mas se a Ângela e eu aprendemos alguma coisa com essa cena, é que a pessoa jamais saberá o que está a pensar a menos que a diga. | Open Subtitles | مهلا، ليس تطفل، ولكن إذا أنجيلا وأنا قد تعلمنا شيئا من وجودي في هذا الكرسي هو أن ذلك الشخص لا يمكن أن يعرف |