A matéria negra é algo que não gosta muito de interagir, exceto através da gravidade e, é claro, gostaríamos de aprender mais sobre ela. | TED | المادة المظلمة هي أمر لا يحبّذ التّفاعل كثيرا، إلاّ من خلال الجاذبية، وبالطبع نحن نرغب في معرفة المزيد عنها. |
Quero aprender mais sobre um dos meus empregados para que o possa manipular e destruí-lo, se e quando me apetecer. | Open Subtitles | أريد معرفة المزيد عن أحد موظفيني حتّى أستطيع التلاعب به وأدمره كيفما ومتى شئتُ |
E uma vez mais, queremos aprender mais acerca disso. | TED | و مجدّدا، نحن نرغب في تعلّم المزيد عن الأمر. |
Falei com fuzileiros navais da minha unidade e tentei aprender mais coisas sobre isso. Comecei a descobrir algumas coisas muito alarmantes. | TED | وتحدّثت مع جنود بحرية من وحدتي وحاولت أن أعرف أكثر عن الأمر، وبدأت أكتشف بعض الأمور المرعبة جداً. |
Mas, ao investigar o mundo sem nós, talvez possamos aprender mais sobre o mundo em que vivemos agora. | TED | لكن باستكشاف العالم بدوننا، ربما نستطيع أن نتعلم المزيد عن العالم الذي نعيش فيه الآن. |
Estavam ansiosas por lê-lo e por aprender mais sobre o período, por si sós. | TED | وكن مهتمات بقراءته و التعلم أكثر و أكثر عن الدورة الشهرية بأنفسهن. |
Nem sabes quando eu gostaria de aprender mais. | Open Subtitles | لا تدركين كم أردت منكِ أن تعلمي المزيد |
Por isso, foi-me dada a oportunidade de ir às Filipinas aprender mais. | TED | ولذا مُنحت الفرصة أن أذهب إلى الفلبين لتعلم المزيد. |
Sabias que podes aprender mais da humanidade pelo que atiram fora, do que numa sala de aulas? | Open Subtitles | هل تعلم أنه يمكنك معرفة المزيد عن الجنس البشري بواسطه ما يقوموا بالقائه أكثر مما يمكنك فى أى فصل دراسى |
Um sábio pode aprender mais com uma pergunta tola do que um tolo pode aprender com uma resposta sábia. | Open Subtitles | الرجل الحكيم يمكن معرفة المزيد من سؤال أحمق من معتوه يمكن أن يتعلم من إجابة حكيمة. |
Queria aprender mais sobre ti e sobre a minha mãe, e não como enganar hipsters, é como tirar doces de uma criança. | Open Subtitles | أردت معرفة المزيد عنك وأمي، كيف لا لخداع محبو موسيقى الجاز، وهو السمك في برميل. |
Somos uma empresa na área da automação, e gostaríamos de fazer estruturas muito leves porque isso é energeticamente eficiente. E gostaríamos de aprender mais sobre pneumática e fenómenos de circulação de ar. | TED | نحن شركة في مجال الأتمتة ، ونحن نرغب ببناء هياكل خفيفة الوزن للغاية لأن هذه هي كفاءة استخدام الطاقة. ونحن نرغب في معرفة المزيد عن ضغط الهواء وظواهر تدفق الهواء. |
Temos um site, rocketmavericks.com, com fotos minhas. Se quiserem aprender mais ou participar — Mavericks. | TED | لدينا موقع Rocketmavericks.com عليه صوري إذا أردتم معرفة المزيد عن هذا -- شارك أو شاهد مافريكس. |
aprender mais sobre a dispersão da hemoglobina e os efeitos magnéticos dos relâmpagos no caso de grandes tempestades pode provar-se de grande valor, porque pode tudo ser considerado causal na determinação da análise de manchas de sangue. | Open Subtitles | أترين؟ تعلّم المزيد عن تطاير اليحمور والتأثيرات المغناطيسيّة للبرق في حالات العواصف الرعدية الشديدة قد لا تقدّر بثمن |
Ele quer aprender mais sobre o meu processo de escrita. | Open Subtitles | يريد تعلّم المزيد حول أسلوب كتابتي |
Ouçam, se quiserem aprender mais... | Open Subtitles | ...إذا أردتم تعلّم المزيد |
Pois. Passei por essa fase quando quis aprender mais sobre a Russia e a minha familia. | Open Subtitles | مرّت علي فترة من الزمن ، أردت فيها أن أعرف أكثر عن روسيا و عن تاريخ عائلتي |
Tive um plano de negócio em que tentei aprender mais sobre a dimensão das cordas cósmicas de Witten, para tentar entender qual o fenómeno que acontece neste nanomaterial. | TED | كنت أخطط ومازلت محاولا أن أعرف أكثر عن أوتار وتتين لأبعاد الكون لمحاولة فهم ماهيه الظاهرة التي تدرس مواد النانو (مواد غاية في الصغر ذات طبيعة خاصة) |
Xiao Jin: "Agora, quando saio do trabalho, estudo inglês "porque no futuro, os nossos clientes não "vão ser apenas chineses. Por isso, tenho que aprender mais línguas." | TED | Xiao Jin: "الآن، بعد أن أحصل على إجازة من العمل، أدرس اللغة الإنجليزية، لأنه في المستقبل، عملائنا لن يكونون صينين فقط، لذلك يجب علينا أن نتعلم المزيد من اللغات." |
Esta é uma ideia que vale a pena divulgar; vamos aprender mais sobre as ação não violentas que funcionaram e como podemos torná-las mais poderosas, tal como fazemos com outros sistemas e tecnologias que estão sempre a ser refinados para satisfazer melhor as nossas necessidades. | TED | هاكم فكرة تستحق الانتشار: هيا بنا نتعلم المزيد عن أينما نجح النضال السلمي وكيف يمكننا جعله أقوى، تمامًا كما نفعل مع الأنظمة والتكنولوجيا التي يتم دائمًا تنقيحها لتستوفي -بشكل أفضل- احتياجات البشر. |
Estava determinado a mudar a minha relação com o cancro e a aprender mais sobre ele, antes de fazer algo tão drástico como uma cirurgia. | TED | كنت عازما على تغيير علاقتي مع السرطان وكنت عازماً على التعلم أكثر عن ورمي السرطاني قبل أن أقدم على فعل شيء جذري كالجراحة. |
- e aprender mais sobre medicina. | Open Subtitles | و تعلمي المزيد عن الأمور الطبية |
Muito boa mesma, mas você precisa aprender mais. | Open Subtitles | عازفة جيدة فعلاً لكنكِ تحتاجي لتعلم المزيد |