"apresentaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • قدموا
        
    • قدّموا
        
    • يوجهوا
        
    Foram muito inteligentes na forma como apresentaram a partilha de carros. TED وبهذا فقد كانوا أذكياء في الطريقة التي قدموا بها مشاركة السيارة.
    O arquivo diz que os brancos apresentaram uma origem negra selvagem sob a forma de 98 africanos do Ocidente e do Centro a viver e a realizar danças guerreiras numa aldeia recriada chamada África Mais Negra. TED يقول الأرشيف أن الاستعراضيين البيض قدموا عرضًا عن أصل السود الوحشي في شكل 98 ينتمون لغرب وجمهورية أفريقيا الوسطى، حيث يعيشون ويؤدون رقصات الحرب في قرية أعيد إعمارها تُسمّى أظلم رقعة في أفريقيا.
    Sexo com um paciente. Os pais do adolescente apresentaram queixa na Ordem dos Médicos. Open Subtitles ممارسة جنس مع مريض.والدا المراهق قدموا اتهام لدى منظمة علم النفس الأمريكية
    É verdade que as famílias das vítimas apresentaram queixa? Open Subtitles أليس صحيحاً أنّ عائلات الضحايا قدّموا دعوى قضائيّة مدنيّة؟
    apresentaram uma moção para o caso ser encerrado por falta de provas. Open Subtitles قدّموا مذكرة لرفض القضية بناءاً على نقص الأدلّة عندنا
    Os teus pais não apresentaram queixa e podiam tê-lo feito. Open Subtitles والداكِ لم يوجهوا الإتهامات , ولم يتوجب عليهم
    A senhora Rochford e várias das aias de Sua Majestade apresentaram provas confirmatórias Open Subtitles السيدة روتشفورد وغيرها من وصيفات صاحبة الجلالة قدموا أدلة مؤيدة
    É verdade que algumas pessoas já apresentaram estes argumentos, mas nós fizemos a diferença, antecipando os argumentos dos nossos adversários e levantando vozes poderosas que, há uns anos, provavelmente teriam resistido à mudança. TED وصحيح أن بعض الناس قدموا هذه الحجج من قبل، ولكننا أحدثنا تغييرا من خلال إحباط حجج خصومنا ومن خلال الإستفادة من الأصوات القوية التي من المرجح أنها كانت لتقاوم هذا التغيير قبل عدة سنوات.
    Os meus advogados apresentaram uma súmula ao promotor público. Open Subtitles أن محامينى قدموا وثيقة إلى المدعى العام
    Parece que não se apresentaram todos. Open Subtitles لا اظن انهم كلهم قدموا التقرير
    E, o Bob e o Lee nos apresentaram a um excelente empreiteiro, então não incomodaremos por muito tempo. Open Subtitles أسمعي بوب ) و ( لي ) قدموا لنا ذلك المقاول الرائع ) لذا لن نستغلكم لفترة طويلة - يستغل , من الذي يستغل ..
    Nas mais recentes eleições no mundo islâmico, as eleições no Paquistão, em Marrocos, na Turquia, as pessoas que se apresentaram ao eleitorado como democratas islâmicos ficaram muito longe dos partidos mais votados em todos os lugares onde foram autorizados a candidatar-se livremente. TED في معظم الإنتخابات الأخيرة في العالم الإسلامي-- التي أقيمت في باكستان، وفي المغرب والتي أقيمت في تركيا-- في كل حالة، الأشخاص الذين قدموا أنفسهم كمسلمين ديموقراطيين كانوا هم الأنجح في حصد الأصوات في كل مكان سُمح لهم بالتنافس بحرية.
    E apresentaram uma queixa. Open Subtitles وانهم قد قدموا اتهام...
    As vítimas apresentaram uma petição. Open Subtitles الضحايا قدّموا التماسًا
    Hatch, Gray e Colfax eram os agentes envolvidos e apresentaram o mesmo relatório. Open Subtitles (هاتش) و(جراي) و(كولفاكس) كانوا المسؤولين وثلاثتهم قدّموا تقارير مطابقة
    Pelo menos não apresentaram queixa. Open Subtitles حسناً, على الأقل لم يوجهوا تهماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus