"apresentou-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • عرفني
        
    • قدمني
        
    • بتقديمي
        
    • عرّفني
        
    • قدّمتني
        
    • قدمتني
        
    Um condutor que conheço apresentou-me a estes tipos Mexicanos. Open Subtitles سائق أعرفه عرفني على هؤلاء الرجال, من المكسيك
    Depois, levou-me a mergulhar e apresentou-me ao seu cavalo marinho que se estava a atirar a mim. Open Subtitles ثم أخذني لنغطس و عرفني بحصانه البحري الأليف, و بالمناسبة راح يتودد إلي
    A semana passada quando fui buscar as chaves do carro, ele apresentou-me como namorada da Martina Navratilova. Open Subtitles الاسبوع الماضي قدمني كصديقة مارتينا كافارتيلوفا الحميمة
    Ele apresentou-me como John, mas chamam-me Jack. Open Subtitles بالمناسبة، هو قدمني على اني جون لاكن الكل ينعيني باسم جاك
    Quando tinha cinco anos, o meu pai apresentou-me um amigo e, sem razão aparente, dei-lhe um soco no estômago com toda a força. Open Subtitles عندما كنت في الخامسة من عمري قام أبي بتقديمي إلى أحد أصدقائه و بدون أي سبب وجهت له ضربة في معدته
    O Mickey Barber, na outra noite, apresentou-me um tipo. Open Subtitles (ميكي باربر) عرّفني على شخصٍ ما، في تلك الليلة
    Ela apresentou-me ao pai dela, beijou-me e fechou-me a porta na cara. Open Subtitles لقد قدّمتني لوالدها ثم قبّلتني وأغلقت الباب على وجهي
    apresentou-me a todos na sua grande família, a Gabi, a Juan, a Conchi, a Chava, a todos. TED حيث قدمتني لكل فرد فى عائلتها، غابي وخوان وكونتشي وتشافا والجميع.
    Bem, um amigo meu apresentou-me ao café torrado italiano, há uns anos. Open Subtitles حسناً صديقي عرفني على القهوة المحمصة الايطالية منذ سنوات قليلة
    E este lugar apresentou-me à Liga Juvenil de Boxe da Polícia. Open Subtitles من هذا المكان عرفني للشرطة، الشباب الملاكمة الدوري.
    Um dia, o meu pai apresentou-me a minha irmã. TED ذات يوم عرفني والدي على أختي ..
    O Christopher. apresentou-me a umas pessoas que me lançaram. Open Subtitles كريستوفر , عرفني على بعض الاناس
    Oh, tola George, Cameron apresentou-me ao Ronald Gluckster. Open Subtitles يالسخافتك جورج، كاميرون قدمني لرونالد جلاكستر
    O notário apresentou-me a dois homens. Open Subtitles قدمني المحامي المتدرب الى رجلين
    Era muito simpático. apresentou-me a toda a gente. Open Subtitles كان لطيفاً جداً قدمني للجميع
    Não te preocupes, na última exibição dele o agente dele, apresentou-me como esposa dele. Open Subtitles لا بأس، أثناء معرضه الفني الأخير... قدمني بائع لوحاته للجميع بإسم "زوجته"،
    Um amigo apresentou-me o Jackie e morei com ele na Florida uns tempos. Open Subtitles وصديق لي قام بتقديمي لجاكي كنت اعيش معه منذ مده بفلوريده
    Bem, ele apresentou-me ao seu melhor estudante. Open Subtitles حسناً، قام بتقديمي إلى تلميذه اللامع
    Sabes... Ele apresentou-me a ela... A quem? Open Subtitles هو من عرّفني عليها كما تعلم.
    O meu pai apresentou-me os clientes. Open Subtitles لقد عرّفني أبي بكل عملائه
    Ela apresentou-me ao pai dela, beijou-me e fechou-me a porta na cara. Open Subtitles لقد قدّمتني لوالدها ثم قبّلتني وأغلقت الباب على وجهي
    Ela apresentou-me ao meu namorado, e era como se tudo estivesse a começar. Open Subtitles قدّمتني لصديقي والأمر أشعر وحسب وكأن كل شيء قد بدأ
    E quando tinha 12 anos, voltei da fábrica onde trabalhava para casa e a minha mãe apresentou-me um homem com um fato muito bonito. Open Subtitles وعندما كنت بعمر 12 سنة لقد أتيت للمنزل من المصنع الذي كنت أعمل به وأمي قدمتني إلى رجل ببدلة جميلة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus