Mas iam apressados e a jangada ainda estava intacta. | Open Subtitles | ولكن لانهم كانوا فى عجلة من أمرهم فأن الطوافة كانت لا تزال راسية على النهر |
Estávamos tão cansados, andávamos sempre apressados. | Open Subtitles | كنا متعبين للغايه كنا بأستمرار فى عجلة من أمرنا |
Estamos muito apressados, não estamos, cavalheiro? | Open Subtitles | أنت في عجلة من امرك يا سيدي . أليس كذلك ؟ |
A última vez que foram vistos galopavam apressados para sul. | Open Subtitles | ثم شوهد يهرع صوب الجنوب |
Panfletos e candeeiros partidos. Todos estavam apressados para trás e para a frente. | Open Subtitles | 250)\blur3}،المباني على الطريق، مصابيح الشوارع المتصدّعة في ركن الشارع المنزوي، يهرع الجميع بالعودة |
Na verdade, quando olharem para isso e o experienciarem descobrirão que na maior parte das vezes, o que nos é dado é a oportunidade de desfrutar, e só a perdemos porque vivemos apressados e não paramos para ver a oportunidade. | TED | في الواقع، عندما تنظر إلى الأمر وتختبره، تجد أنه في غالب الأحيان ما قد مُنح لنا هو فرصة لنستمتع بها، ويمكن أن نضيعها فقط لأننا في عجلة من أمرنا في هذه الحياة ولا نتوقف لنرى الفرصة التي أمامنا. |
Pensei que estávamos apressados? | Open Subtitles | وأعتقد أننا كنا في عجلة من أمره؟ |
Os Americanos são sempre tão apressados. | Open Subtitles | الأمريكان دائماً فى عجلة |