"apressar-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • تسرع
        
    • الإسراع
        
    • استعجالك
        
    • الإستعجال
        
    • أستعجلك
        
    Não é seguro ficar aqui. Tens de apressar-te! Parte agora! Open Subtitles ليس المكان الان امنا يجب ان تسرع اذهب الان
    Mas, deves apressar-te daqui a duas horas as portas fechar-se-ão e este lugar será o teu túmulo. Open Subtitles عليك أن تسرع في الأمر بعد ساعتان الأبواب ستغلق وهذا المكان سوف يصبح مقبرتك
    apressar-te, Gary. Fui informada de enormes tempestades nas cidades. Open Subtitles عليك ان تسرع غاري سيكون هناك عاصفة ضخمة بالمدن
    A gente que está no outro lado gostaria de pôr os olhos aqui, e tu queres apressar-te a ir para lá. Open Subtitles الناس على الجانب الآخر يتمنون أن يلقوا نظرة إلى هنا وأنت تريد الإسراع إلى هناك
    Não quero apressar-te, mas preciso preparar-me, e tu também vais ter de ir. Open Subtitles ولا أريد استعجالك ولكن يجب أن أذهب للاستعداد وأنت أيضاً يجب أن تحضري ذلك الاجتماع
    Podes apressar-te, por favor? Open Subtitles هل يمكنكِ الإستعجال ، رجاءً ؟
    Não quero apressar-te, mas o míssil está prestes a acertar no alvo. Open Subtitles , لا أستعجلك لكن الصاروخ على وشك أن يضرب هدفه
    Despacha-te! Podes apressar-te? Open Subtitles استمر بالعمل أسرع, هل بإمكانك أن تسرع ؟
    Por favor, precisas de apressar-te. Ajuda-me. Open Subtitles من فضلك, عليك أن تسرع , ساعدني.
    E tu podes apressar-te? Open Subtitles ممكن تسرع قليلاً
    Poderás apressar-te? Open Subtitles -حسنا ً , من الأفصل أن تسرع
    Deves apressar-te... Open Subtitles يجب ان تسرع..
    Meu Deus, podes apressar-te? Open Subtitles يا إلهي، يمكنك الإسراع ؟
    Não quero apressar-te, Raymond, mas está a ficar frio aqui dentro. Open Subtitles لا أقصد استعجالك يا (رايموند)، لكن الجو يزيد برودة هنا
    Talvez possas apressar-te um pouco. Open Subtitles ربما تستطيع الإستعجال قليلاً.
    Foi por isto que tenho andado a apressar-te. Open Subtitles لهذا السبب كنت أستعجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus