aprisionar bebés não garantirá a continuação de nada excepto a extinção. | Open Subtitles | حبس الاطفال لن يضمن اي شيئ سوى اللابشرية |
Sua Majestade, aprisionar a Avatar fará com que as outras Nações fiquem contra a Senhora, e exijam que a liberte. | Open Subtitles | مولاتي حبس الأفاتار سوف يجعل الأمم تنقلب عليكِ وسيطلبون تحريرها |
"Podem prender-me, podem torturar-me, podem até destruir este corpo, mas nunca vão aprisionar a minha mente." | Open Subtitles | يمكنك تكبيلي ويمكنك تعذيبي يمكنك حتى أن تدمر هذا الجسد ولكنك لن تتمكن أبدًا من حبس فكري |
Não tem como ele ser capaz de aprisionar uma família | Open Subtitles | يستحيل انه قادر على احتجاز عائلة لعدة أيام |
Disse que tinha o poder de aprisionar pessoas como tu e que é muito antiga. | Open Subtitles | فقط أنّ بمقدورها احتجاز أمثالك وهي قديمة جدّاً جدّاً |
Acreditávamos que nunca nos poderíamos deixar aprisionar, se fôssemos abatidos sobre território inimigo. | Open Subtitles | هذا لأننا كنا نؤمن بانه لا يجوز ... أن يؤخذ المقاتل منا أسيراً أذا ما تم أسقاط طائرته فوق مواقع العدو ... |
Desde sempre, o guerreiro japonês acreditava que era um pecado deixar-se aprisionar. | Open Subtitles | ... منذ قديم الزمن كان يُعتقد بأن المقاتل اليابانى الذى يقع أسيراً وهو مازال على قيد... الحياة فـى قبضة العدو، هـو أنسان آثـم |
Tinham rituais para aprisionar os demónios ancestrais noutra dimensão. | Open Subtitles | ولديهم طقوس لحبس الشياطين القديمة في بُعد زمني آخر |
Ele costumava dizer que ninguém pode aprisionar um homem se ele quiser mesmo ser livre. | Open Subtitles | لقد اعتاد أن يقول لي إنه لا يمكن لأحد حبس امرئ إن كان يرغب بالحرية بحق. |
Cavalheiros, isto é um hospital, não uma prisão, e o nosso objectivo não é aprisionar pessoas, mas curá-las. | Open Subtitles | هذا مشفى وليس سجناً (بس بلاش) هدفا ليس حبس الناس بل معالجتهم |
E isto? aprisionar pessoas, torturá-las, como justifica isso? | Open Subtitles | وكيف تسوّغ أنت احتجاز الناس ضد رغبتهم؟ |
A Caixa de Pandora. Pode aprisionar o Pan para sempre, basta abrir a tampa. | Open Subtitles | "صندوق باندورا"، بإمكانه احتجاز (بان) إلى الأبد بمجرّد فتح الغطاء |
Tem o poder de aprisionar pessoas como tu. | Open Subtitles | -تمتلك القدرة على احتجاز أمثالك |
Talvez, mas há uma magia que poderá ser poderosa o suficiente para aprisionar a Rainha Má. | Open Subtitles | ربّما لكنْ ثمّة قليل مِن السحر قد يكون قويّاً كفاية لحبس الملكة الشرّيرة |
O meu, e aquele criado em 1903 para aprisionar a tua mãe e o armário dela cheio de calças tolas. | Open Subtitles | لحبس أمك وعقلها النضاح بالجنون. |