Só quero ter certeza que essa pessoa não está a aproveitar-se de si. | Open Subtitles | أود أن أتأكد فحسب أن ذلك الشخص لا يستغلك. |
Ele está a aproveitar-se de ti. | Open Subtitles | لكن هذا لا يساعد انه يستغلك بالكامل |
Porque eles sabiam que podiam aproveitar-se de si. Eles viram isso. | Open Subtitles | لأنهم عرفوا أنه كان بوسعهم استغلالك لقد رأوا يا ذلك. |
Apenas se recusou a aproveitar-se de ti. | Open Subtitles | -لقد رفض استغلالك |
Está a aproveitar-se de um homem que se sente mal com os erros dele. | Open Subtitles | إنك تريد أن تستغل رجلاً يشعر بالوهن تجاه خطاياه |
Salvou-lhe a vida, e ele está a aproveitar-se de si. | Open Subtitles | , أنتِ أنقذتِ حياته و هو يستغلكِ |
- Ele está a aproveitar-se de ti, porque sabe que não vais até ao fim. | Open Subtitles | تشارلي)) أنه يستغلك لأنه يعرف)) انك لن لن تفعل شي |
Ari, idolatraste o Terence desde os teus 20 anos e deixaste-o aproveitar-se de ti desde então. | Open Subtitles | (آري)، عشقتَ (تيرانس) منذ أن كان سنك 20 عاماً وتركته يستغلك منذ ذلك الحين إذن توقّف |
Não deixes ninguém aproveitar-se de ti. | Open Subtitles | إياك وأن تدع أحداً يستغلك |
E está a aproveitar-se de si também. | Open Subtitles | إنه يستغلك أنتِ أيضاً |
É justiça aproveitar-se de um homem desta maneira? | Open Subtitles | هل من الإنصاف أن تستغل الرجل هكذا ؟ |
Sra. Cox, não pode deixar este homem aproveitar-se de si. E ele irá fazê-lo. | Open Subtitles | سيدة (كوكس) لا تدعي هذا الرجل يستغلكِ |
Ele estava a aproveitar-se de ti, Olívia. | Open Subtitles | -لقد كان يستغلكِ يا (أوليفيا ) |