"aproveitar-se de" - Traduction Portugais en Arabe

    • يستغلك
        
    • استغلالك
        
    • أن تستغل
        
    • يستغلكِ
        
    Só quero ter certeza que essa pessoa não está a aproveitar-se de si. Open Subtitles أود أن أتأكد فحسب أن ذلك الشخص لا يستغلك.
    Ele está a aproveitar-se de ti. Open Subtitles لكن هذا لا يساعد انه يستغلك بالكامل
    Porque eles sabiam que podiam aproveitar-se de si. Eles viram isso. Open Subtitles لأنهم عرفوا أنه كان بوسعهم استغلالك لقد رأوا يا ذلك.
    Apenas se recusou a aproveitar-se de ti. Open Subtitles -لقد رفض استغلالك
    Está a aproveitar-se de um homem que se sente mal com os erros dele. Open Subtitles إنك تريد أن تستغل رجلاً يشعر بالوهن تجاه خطاياه
    Salvou-lhe a vida, e ele está a aproveitar-se de si. Open Subtitles , أنتِ أنقذتِ حياته و هو يستغلكِ
    - Ele está a aproveitar-se de ti, porque sabe que não vais até ao fim. Open Subtitles تشارلي)) أنه يستغلك لأنه يعرف)) انك لن لن تفعل شي
    Ari, idolatraste o Terence desde os teus 20 anos e deixaste-o aproveitar-se de ti desde então. Open Subtitles (آري)، عشقتَ (تيرانس) منذ أن كان سنك 20 عاماً وتركته يستغلك منذ ذلك الحين إذن توقّف
    Não deixes ninguém aproveitar-se de ti. Open Subtitles إياك وأن تدع أحداً يستغلك
    E está a aproveitar-se de si também. Open Subtitles إنه يستغلك أنتِ أيضاً
    É justiça aproveitar-se de um homem desta maneira? Open Subtitles هل من الإنصاف أن تستغل الرجل هكذا ؟
    Sra. Cox, não pode deixar este homem aproveitar-se de si. E ele irá fazê-lo. Open Subtitles سيدة (كوكس) لا تدعي هذا الرجل يستغلكِ
    Ele estava a aproveitar-se de ti, Olívia. Open Subtitles -لقد كان يستغلكِ يا (أوليفيا )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus