O Conselho Reformador Nacional aproveitou-se desta instabilidade e os militares tomaram o poder para reporem o domínio do UPC. | Open Subtitles | استغل مجلس الإصلاح الوطنى حالة عدم الاستقرار هذه واستولى على السلطة عسكرياً لإعادة هيمنة مجلس الشعب المتحد. |
Ele enganou-se a fazer-te parte disto. Ele aproveitou-se da tua lealdade. | Open Subtitles | كان مخطئاً بجعلك جزءاً منه لقد استغل إخلاصك |
O Tom e a Lynette afastaram-se cada vez mais e a Jane aproveitou-se. | Open Subtitles | توم و لينيت ابتعدا عن بعضهما اكثر و جاين استغلت ذلك |
Lago aproveitou-se do que Otelo criou por si só. | Open Subtitles | و لكن اذا دققنا النظر, سنجد .... ان الثغرة التى استغلها لاجو كانت من صنع عطيل نفسه... |
Pões sempre o Nathan primeiro, ele aproveitou-se. | Open Subtitles | أنت دائما تضع (ناثان) في المقدمة دائما يستغلك |
aproveitou-se da bondade que a minha mulher lhe ofereceu. Estaríamos melhor se não tivesse entrado nas nossas vidas. | Open Subtitles | لقد إستغل كل العطف الذي أغدقته عليه زوجتي |
Se realmente foi isso que aconteceu ela provavelmente aproveitou-se da situação. | Open Subtitles | والآن، إذا كان ذلك ما قد حدث بالفعل، فقد قامت على الأرجح بإستغلال الموقف. أتفهم ما أعنيه؟ |
Ele aproveitou-se dela, pai, e gabou-se disso. | Open Subtitles | لقد قام بإستغلالها أبي ثم تفاخر حول هذا فيما بعد |
Detesto ser aquele que traz más notícias, mas essa pessoa de negócios aproveitou-se da sua bondade. | Open Subtitles | أكره أن أكون ناقل الخير السيئ، لكن أحد رجال الأعمال استغل طبيعتك الصالحة |
Não me importo se ele é jovem. Ele aproveitou-se de uma miúda cinco anos mais velha que ele. | Open Subtitles | لا يهمني كم هو صغير، استغل فتاة أكبر منه بـ5 سنوات |
O Evander não conta, ele aproveitou-se. | Open Subtitles | لا تحسب افاندر لقد استغل الفرصه |
aproveitou-se da sua juventude. | Open Subtitles | غنيا , استغل شبابك |
Devia saber que o clã dele aproveitou-se da hospitalidade e assassinou os meus antepassados enquanto dormiam. | Open Subtitles | عليك أن تعرفي أن قبيلته استغلت ضيافتنا وقتلت أجدادي في نومهم. |
Ela aproveitou-se do meu cliente. | Open Subtitles | لقد استغلت موكلي و اجبرته على ذلك |
Aquele homem aproveitou-se dela. | Open Subtitles | ذاك الرجل استغلها. |
Ele aproveitou-se. | Open Subtitles | -لقد استغلها |
Sempre deste prioridade ao Nathan, e ele aproveitou-se. | Open Subtitles | أنت دائما تضع (ناثان) في المقدمة دائما يستغلك |
aproveitou-se da dor da Tess e conseguiu cumprir as suas fantasias homicidas. | Open Subtitles | لقد إستغل حزن تيس و تمكن من تحقيق أحلامه بالقتل |
Achávamos que a SHIELD nos protegia, mas, na verdade, aproveitou-se da nossa boa-fé. | Open Subtitles | كنا نعتقد بأن (شيلد) كانت تحمينا، لكن في الواقع، قاموا بإستغلال إيماننا بهم، ومازالوا. |
Depois aproveitou-se da queda do comunismo e ganhou milhões. | Open Subtitles | ثمّ استفاد من سقوط الشيوعية وصنع ثروته |
Ele aproveitou-se do roubo muito divulgado de Pedras da Lua para vender réplicas. | Open Subtitles | وقد إستفاد من عملية سرقة صخرة القمر الكبيرة لبيع نسخ مُقلدة. |
aproveitou-se! | Open Subtitles | لقد تم إستغلالي |