"aproximei" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقترب
        
    • اقتربت
        
    • إقتربت
        
    • اقتربتُ
        
    Quando me aproximei do rio, estava quase de noite, vi vir na minha direcção, vindo da água, o que parecia ser seis faróis de motorizada. Open Subtitles وبينما أقترب من النهر. كان أمام الشجرة. في الماء.
    Nem me aproximei da casa nessa noite. Open Subtitles لم أقترب من ذلك المنزل في تلك الليلة أبدًا
    Não me aproximei de nenhuma criança, participo semanalmente num grupo de apoio, até dei palestras, para assistentes sociais, sobre como reconhecer predadores sexuais, pergunte ao meu agente de liberdade condicional. Open Subtitles لم أقترب من طفل أذهب لمجموعة دعم قبل أسبوع بل وأتلقى محاضرات من العامليين الإجتماعيين
    Ontem na UTI quando me aproximei da tua cama Open Subtitles في العناية المركزة البارحة، عندما اقتربت من سريرك،
    Quando me aproximei, agarrou-me, colocou um pano na minha cara. Open Subtitles عندما اقتربت منه، أمسك بيّ، ووضع قماشه على وجهي،
    Acho que perdi algo assim que me aproximei um pouco mais. Open Subtitles ظننت أننى لا أشعر جيدا ً لذا إقتربت منكى أكثر
    Primeiro, ouvi discutir quando me aproximei da porta. Open Subtitles سمعت مشاحنة أولا فيما اقتربتُ من الباب
    Acalma-te lá, nem sequer me aproximei. Agora já tenho a minha chefe de claque. Open Subtitles على رسلك،أنا حتى لم أقترب منها لديّ مُشجعت الخاصة الآن.
    Nunca me aproximei dos rebeldes. De nada, além de moscas e magricelas. Open Subtitles لم أقترب أبدا من الثوّار ، لا شيئ ماعدا الحشرات والأشخاص الهزيلين
    Não sou aquilo que elas dizem... Não me aproximei do teu filho. Open Subtitles أنا لست كما يدعون و أنا لم أقترب من إبنك
    Não sei, não me aproximei. Não sei dizer. Open Subtitles لا أعرف لم أقترب هكذا، لا أستطيع
    Não me aproximei deles. Open Subtitles لم أقترب منهم او أي شئ مثل ذلك.
    - Não me aproximei. Fui pelo outro lado. Open Subtitles لم أقترب ، مررت من طريق أخر
    Quando me aproximei de ti, tu afastaste-te. Open Subtitles كلما أقترب منكِ، تبتعدين عني.
    Mas quando me aproximei, vi um homem dentro do quadro, no castelo. Open Subtitles ولكن عندما اقتربت أكثر رأيت رجلاً بداخل اللوحة، في القصر
    Não, não, não. A ultima vez que me aproximei, fiquei em sarilhos. Open Subtitles كلا, كلا, في اخر مرة اقتربت و وقعت في متاعب
    Quando me aproximei da mesa, ela disse que era melhor ir-se embora antes que a obrigasses a pagar-te o almoço, para compensar o que tu lhe pagaste ontem. Open Subtitles عندما اقتربت من المائدة ذكرت شيئاً، بأن عليها الاسراع والرحيل قبل أن تجبرها على شراء الغداء، مقابل الغداء الذي اشتريته أنت لها بالأمس.
    Quando me aproximei, elas retraíram-se para o chão. Open Subtitles عندما اقتربت انسحبوا الى الارض
    Porque quando me aproximei, senti-me mal. Open Subtitles لأني عندما اقتربت منه، شعرت بالإعياء
    Não o conseguia ver no nevoeiro, mas quando me aproximei... ele estava ele estava com medo de mim. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أراه خلال الضباب ولكن عندما إقتربت كان خائفا منى
    Mas quando me aproximei, reparei que era um daqueles carros antigos, sabe, como se vêem nos filmes. Open Subtitles ولكن عندما إقتربت عرفت أنها تلك السيارات العتيقة الطراز كما تعرفين ، مثل الذى ترينها فى الأفلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus