"aquí" - Traduction Portugais en Arabe

    • هنا
        
    Agora só te falta assinar aquí... e ele é todinho seu. Open Subtitles الآن، يجب عليك فقط التوقيع هنا وستكون السيارة لك بالكامل
    Senhoras e senhores, estou aquí esta noite para lhes comunicar... Open Subtitles سيداتي سادتي, الليلة أنا هنا لأخبركم بأنني سأنهض مُجدداً
    aquí tenta assaltar uma loja de animais. Open Subtitles هنا يحاول سرقة متجر محلي للحيوانات الأليفة
    "Fugirei daqui nem que tenha de passar aquí toda a minha vida." Open Subtitles أنا سأخرج من هذا إذا كان يعني قضاء حياتي هنا
    Não pode fazer essas coisas aquí Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ أشياءُ تَحْبُّ هذه هنا
    Ainda bem que estão todos aquí. Olhem para isto. Open Subtitles حسنا أَنا مسرورُ إنكم كُلّكم هنا إنظرواْ إلى هذا
    Martin, quer esperar um minuto aquí? Open Subtitles مارتن، هل يُمْكِنُ أَنْ تنتظرَ هنا لمدّه دقيقه؟
    Encostem-se aquí! Vamos embora! Não podemos! Open Subtitles إسحبْوا أنفسكم لأعلي ونحن سَنَخْرجُ من هنا
    Os parâmetros dos seus exâmes estão aquí, aquí e aquí... levando a expectativa vs. dados dos seus exames... aos três últimos ciclos, que não se podem ver porque... estão apenas factoreados no tempo. Open Subtitles نتيجتكَ المتوقّعة واقعُ هنا، بارامترات فعليتكِ الأداء هنا، هنا وهنا، قيادة سيارة التوقّعِ مقابل بياناتِ الأداءِ
    Ninguém aquí te trairia, Franklin. Open Subtitles لا يوجد رجل هنا يمكن أن يخونك يا فرانكلين
    Ouçam, não podem ficar aquí, é muito perigoso. Open Subtitles إنظروا. إنكم لا يمكنكم البقاء هنا إن ذلك خطير للغاية
    Então só tu e o teu irmão é que vivem aquí com o vosso pai? Open Subtitles إذن فقط أنتي و شقيقكي تعيشان هنا مع والدكما؟
    Está cá um tipo "Nate o Repugnante", que quer a minha fruta de cocktail, ...e todos aquí gostam de peixe. Open Subtitles انتم يا رجال يجب أن تفعلوا شيئا هذا الرجل ناستي نيت يحوم حول سلطة فاكهتي وكلّ شخص هنا يحبّ السمك الطازج
    Achas que vamos ficar juntos aquí por toda a vida? Open Subtitles هل حقاً تظن أننا سنبقى هنا معاً طوال حياتى ؟
    Segundo creio, aquí já temos toda a ajuda de que necessitamos. Open Subtitles حَسناً، مِنْ نظرات الأشياءِ، أنا أَقُولُ بأنّنا حَصلنَا على كُلّ المساعدة نَحتاجُ حول هنا.
    Sim dormiste com ela me diga isso aquí, y ahora y te dejare ir. aqui, e agora e te deixar ir. Open Subtitles اذا كنت نمت معها ,فاخبرنى هنا اخبرنى الان و سوف ادع الامر يمر
    Ok, gaita. Trás para aquí. Vamos ver essa coisa. Open Subtitles حسناً عليك اللعنة أحضره هنا دعنا نرى هذا الشيء.
    Entretanto a segurança aquí na Just Everywhere é apertada e "hi-tech". Open Subtitles الأمن هنا يعمل كالساعة موجود في كل مكان وبتقنية عالية وإلتزام.
    - Disseste que farias tudo para conseguir o dinheiro. Isto é esse "tudo", é isto aquí. Open Subtitles قلت أنك ستفعل اي شي لتحصيل المبلغ، حسناً انها هنا
    Estava só a 10 pés. Estejam prontos. Está aquí. Open Subtitles إنّ المسافه بيننا 10 متر يجب أن يكون هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus