"aquela vez em que" - Traduction Portugais en Arabe

    • تلك المرة التي
        
    • عن المرة التي
        
    • تلك المره التي
        
    Vou-te contar aquela vez em que fiquei fechado no cofre do banco com o Sr. Mooney. Open Subtitles سأخبرك عن تلك المرة التي انحبست بها في قبو البنك مع الأموال
    E aquela vez em que estavas a sair do banho e pensaste que tinhas visto um flash? Open Subtitles و تلك المرة التي خرجتِ فيهـا من الحمـام و ظننتِ أنك رأيتِ ضوء آلة تصوير ؟
    ou "aquela vez em que percorremos 160 km pelo melhor batido de leitedo mundo". Open Subtitles او تلك المرة التي ذهبنا بها لمسافة 100 ميل لأعظم مخفوق حليب بالعالم
    E no caminho, conto-te aquela vez em que matei um tubarão com um côco. Open Subtitles و في الطريق أستطيع إخبـارك عن المرة التي قتلت فيهـا قرشـا بجوزة الهند
    E aquela vez em que liguei a tesoura dos pelos do nariz à serra eléctrica? Open Subtitles ماذا عن المرة التي وصلت فيها اداة قص شعر الانف بالكهرباء
    Mais do que aquela vez em que apanhámos o teu pai Open Subtitles حتى أكثر إشمئزازا من تلك المره التي أمسكنا بوالدك ـ ـ ـ
    E aquela vez em que levámos cervejas para a ópera? Open Subtitles ماذا عن تلك المرة التي هربنا فيها الجعة الى الأوبرا؟
    Super-intendente Chalmers, nunca me perdoou por aquela vez em que usámos a mesma t-shirt Havaiana naquele luau! Open Subtitles المدير "شالمرز"، لم تسامحن أبدا عن تلك المرة التي ارتدينا فيها قميص الهاواي في حفل "اللواو"!
    Se nós não voltassemos com um peru, a Lois ficaria ainda mais zangada do que aquela vez em que ela fez um Capp-nicolau. Open Subtitles عندما نعود بدون ديك رومي َ(لويس) سوف تغضب أكثر من تلك المرة التي أجرت فيه مسح عنق الرحم
    Earl, eu estava a contar ao William Zarolho aquela vez em que mijaste na minha carpete nova. Open Subtitles ايرل), للتو أخبرت (ويلي) ذو العين الواحدة) عن المرة التي تبوّلت فيها على سجادتي الجديدة
    Ou aquela vez em que pensei que estava correcto deixar uma tartaruga conduzir o barco. Open Subtitles او تلك المره التي جعلت.. حسنا. سلحفاة تقود السفينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus