"aquelas escadas" - Traduction Portugais en Arabe

    • تلك السلالم
        
    • هذه الدرجات
        
    • هذه السلالم
        
    A arquitetura e a mobília e tudo o mais adquirem vida, mas nada mais importante do que aquelas escadas. TED تدبُ الحياة في المبنى والأثاث وفي كل شيء، لكن لا شيء أهم من تلك السلالم.
    Parece que podemos atravessar aquelas escadas no outro lado. Vamos. Open Subtitles يبدو بأننا نستطيع العبور خلال تلك السلالم إلى الجانب الآخر .
    "Extrema" por aquelas escadas acima. Pronto. Open Subtitles صارماً تماماً أعلى تلك السلالم
    É impossível que consiga subir aquelas escadas. Open Subtitles مستحيل أنجح بالعود إلى فوق عن طريق هذه الدرجات
    Subir e descer aquelas escadas há-de me matar. Open Subtitles صعوداً و نزولاً هذه الدرجات ستقتلني
    Fico contente. Subir todas aquelas escadas não foi um desperdício. Open Subtitles يسرني ذلك، لم أصعد كل هذه السلالم بلا فائدة
    A única saída é por aquelas escadas. Open Subtitles الطريق الوحيد للخروج من هنا اسفل هذه السلالم
    Sempre que subo aquelas escadas, penso se será o dia em que estarás morto na tua sala. Open Subtitles كل مرة أمشي حتى تلك السلالم... أنا أتساءل عما إذا كان اليوم هو اليوم كنت ميتا في غرفة المعيشة الخاصة بك.
    Conheço um sítio onde nos podemos esconder. Subam aquelas escadas. Open Subtitles أعرف مكاناً أعلى تلك السلالم
    Suba aquelas escadas. Open Subtitles إصعد علي تلك السلالم
    - E aquelas escadas. Open Subtitles تلك السلالم
    aquelas escadas. Open Subtitles انا... هذه الدرجات
    Mandy, se subisses aquelas escadas, todos saberiam e, a menos que ele se apaixonasse loucamente por ti e largasse a Lisa, serias para sempre uma rapariga da torre e mais evitada do que o habitual. Open Subtitles ماندي ) إن كنتِ ستصعدين هذه الدرجات ) كل شخص سيعلم أنه على الأقل أنه سيسقط غارقاً في حبك ( ويترك ( ليسا أنتِ ستكوني بنت البرج إلى الأبد وسيتجنبونك لدرجة أكثر من الآن
    Ela vai descer aquelas escadas, não vai? Open Subtitles ستنزل من هذه السلالم ، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus