"aquelas palavras" - Traduction Portugais en Arabe

    • تلك الكلمات
        
    • هذه الكلمات
        
    Professor, eu sei que não queria dizer aquelas palavras. Open Subtitles أيها الأستاذ أعلم أنك لم تعني تلك الكلمات
    Ele vai destruir a vossa nova igreja com aquelas palavras. Open Subtitles وسوف تدمر الخاص بك الكنيسة الجديدة مع تلك الكلمات.
    Ou pedir conselhos aos nossos avós e ouvir aquelas palavras reconfortantes apesar de já não estarem connosco? TED أو لو كان بإمكاننا أن نسأل أجدادنا للحصول على المشورة وسماع تلك الكلمات المطمئِنة بالرغم من أنهم لم يعودوا معنا؟
    O presidente disse-me aquelas palavras para mim esta manhã. Open Subtitles سيادة الرئيس قال لي هذه الكلمات صباح اليوم
    aquelas palavras significaram muito para mim e não voltei a fazer aquela pergunta. TED هذه الكلمات القليلة عنت الكثير لي، ولم أسأل هذا السؤال مجددًا.
    Alguns dias depois, é entregue ao Congresso o relatório Starr. Contém todas aquelas gravações e transcrições, aquelas palavras roubadas. TED بعد عدة أيام تم نشر تقرير ستار إلى الكونغرس و قد شكلت كل تلك التسجيلات و النصوص و تلك الكلمات المسروقة جزءا منه.
    O que é que aquelas palavras estranhas e desenhos vibrantes representam? TED ما الذي تمثله تلك الكلمات الغريبة والرسوم الجميلة؟
    Ele também usa todas aquelas palavras caras. Open Subtitles كما تعرفين . انه بارع في استعمال كل تلك الكلمات الكبيرة أيضا
    Dizer aquelas palavras foi a coisa mais difícil que já tive de fazer. Open Subtitles قول تلك الكلمات كان الشيء الأصعب الذي قمت به على الإطلاق
    Usa aquelas palavras bonitas que eu te ensinei. Open Subtitles استخدم تلك الكلمات المنمقة التي علمتك إياها.
    Isso é uma grande possibilidade, mas não escrever aquelas palavras garante que nenhum homem, branco ou negro, jamais as lerá. Open Subtitles التي يكتبها على تلك الورقة , تلك أحتمالية كبيرة لكن ليس كتابة تلك الكلمات
    As coisas que sem dúvida me ouviu dizer, as coisas de que o acusei aquelas palavras eram mentiras, uma fachada para me proteger a mim própria, porque você tinha razão. Open Subtitles الأشياء التي ولا شك سمعتني اقولها الأشياء التي لمتك عليها تلك الكلمات كانت كذب
    aquelas palavras que todos sabem. Open Subtitles تلك الكلمات التي يعرفها الجميع
    Até o bandido empalideceu perante aquelas palavras. Open Subtitles حتى قاطع الطرق وجهه شحب من تلك الكلمات
    aquelas palavras poderiam ter sido as minhas últimas... Open Subtitles تلك الكلمات كانت ستكون الأخيرة.
    Foi a primeira vez em bem mais de mil anos que aquelas palavras foram pronunciadas em voz alta. TED تلك كانت المرة الأولى في ما يزيد عن ألف سنة التي نطقت فيها هذه الكلمات بصوت عال.
    Lembro-me de ter lido isso e lembro-me de ter chorado quando li aquelas palavras. TED أتذكر قراءة ذلك، أتذكر بكائي عندما قرأت هذه الكلمات
    aquelas palavras foram como um vento que ameaçava empurrar-me para as profundidades da escuridão. Open Subtitles هذه الكلمات كانت مثل الرياح التى أنذرت بنسفى فى أعماق الظلام
    De maneiras que, como é que soletras aquelas palavras? Open Subtitles اذا كيف تهجين كل هذه الكلمات على أي حال؟
    Naquela altura, não sabia que haveria apenas uma oportunidade para apagar aquelas palavras. Open Subtitles في تلك الفترة .. لم اعرف انه سيكون هناك فرصة أخرى لمسح هذه الكلمات
    Mas acho que aquelas palavras te assustaram, e acho que me tens evitado desde então. Open Subtitles ولكني اعتقد أن هذه الكلمات قد فاجأتكِ فحسب، واعتقد إنك كنتِ تتجنبينني منذُ ذلك الحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus