"aquele barco" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك القارب
        
    • هذا القارب
        
    • ذلك المركب
        
    • تلك السفينة
        
    • بذلك القارب
        
    Só preciso de fazer com que nunca apanhes aquele barco. Open Subtitles إنما عليّ الحرص على عدم استقلالك ذلك القارب فقط.
    aquele barco vai levar-vos. Onde diabo estão eles? Open Subtitles ذلك القارب سَيَأْخذُك للداخل أين بحق الجحيم هم؟
    Venda-me aquele barco e eu dou-lhe um saco cheio de dinheiro. Open Subtitles إذا بعتنى ذلك القارب فسأدفع لك ثمنه نقداً
    Podemos conseguir o dinheiro que precisamos para arranjarmos aquele barco, Jared. Open Subtitles يمكننا الحصول على هذا المال نحتاج للحصول على هذا القارب.
    Alguém que me responda. Porque é que aquele barco ainda está a disparar? Open Subtitles اجيبوني على هذا لماذا هذا القارب ما زال يطلق النار
    Linguado, leva-a até aquele barco o mais rápido que as as suas barbatanas puderem. Open Subtitles فلوندر, إسحبها إلى ذلك المركب بأقصى سرعة تتحملها زعانفك.
    E aquele barco tem lugar para todos os animais, não só para as ovelhas e zebras, mas também para os leões. Open Subtitles وفي تلك السفينة مكان لكلّ الحيوانات ليس فقط للخراف وحُمُر الوحش بل للأسود أيضًا
    Alguém pôs essas armadilhas. Alguém explodiu aquele barco. Open Subtitles أحدهم جهز ذلك الفخ وأحدهم لغم ذلك القارب
    Justin, a Julie fez aquele barco afundar-se de propósito. Open Subtitles جاستن جولي أغرقت ذلك ذلك القارب عن عمد
    Não sei se aquele barco é a resposta, mas alguma coisa é. Open Subtitles لا أعلم إن كان ذلك القارب هو الحلّ أم لا، ولكنّه شيء
    Mas de acordo com o DMV, aquele barco é do pai dela, então quebrar caixas não o fará vosso, não é? Open Subtitles لكن طبقاَ لقسم المركبات ذلك القارب يعود لوالدها لذا تحطيم الكاشير لا يجعله لك ؟
    Talvez, finalmente compre aquele barco e dê a volta ao mundo. Open Subtitles ربما سأقوم بشراء ذلك القارب وأقوم بالإبحار حول العالم
    Aquele sítio, aquele barco, tem sido um cancro para mim, para a mãe e para tudo o que é bom que está dentro de ti. Open Subtitles ذلك المكان، ذلك القارب كان ذلك سرطاناً بالنسبة لي ولأمي و لكل شيء جيد في داخلك
    Ainda não me disseste como vais pagar aquele barco. Open Subtitles انت لم تخبرني كيف ستدفع ثمن هذا القارب
    Devias comprar aquele barco. Quer dizer, claro que deve ser caro, mas e depois? Open Subtitles عليك أن تشتري هذا القارب صحيح أنه غالي ولكن لا يهم
    aquele barco está cheio de tinta com chumbo e há químicos por todo o lado. Open Subtitles أعني، هذا القارب به كل أنواع الطلاء المعالج و كيماويات في كل مكان
    Sabemos que não foi lá para comprar aquele barco, então, diga-nos o que diabos aconteceu. Open Subtitles نحن نعرف بأنك لم تذهب هناك من أجل شراء هذا القارب. لذا أخبرنا ماذا يحدث هنا بحق الجحيم.
    Achas que aquele barco velho ainda funciona? Open Subtitles هل تعتقدي أن هذا القارب قديم لا يزال يعمل؟ بالتأكيد
    aquele barco era a nossa única saída da ilha. Tinha-lhes dado o benefício da dúvida até agora. Open Subtitles هذا القارب كان طريقنا الوحيد للخروج من الجزيرة ما زلت انظر إليهم نظرة شك
    Vais ajudar-nos a encontrar o Dixie 7 e dizer-nos o que aquele barco tem a ver com o Johnny Tapia. Open Subtitles ستساعدنا على العثور على ديكسي 7 وتخبرنا ماذا يفعل ذلك المركب مع جوني تابيا
    Bem, então acho que temos que deter aquele barco. Open Subtitles حَسناً، أعتقد أنه علينا أيقاف ذلك المركب.
    Qualquer distração pode ajudar-nos a tomar aquele barco. Open Subtitles أي إلهاء قد يساعدنا في الاستيلاء على تلك السفينة
    Temos de falar com o Jack. Não podemos deixar que ele contacte aquele barco. Open Subtitles علينا أن نتصل بـ(جاك) لا يمكننا أن ندعه يتصل بذلك القارب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus