"aquele médico" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك الطبيب
        
    • ذلك الدكتور
        
    • هذا الطبيب
        
    • ذاك الطبيب
        
    • هذا الدكتور
        
    aquele médico drogado que escoltámos esta noite no hospital? Open Subtitles ذلك الطبيب المتعاطي الذي قبضنا عليه بالمشفى الليله؟
    Eu queria ser aquele tipo de médico da Cruz Vermelha, aquele médico sem fronteiras. TED اردت ان اصبح هذا النوع من اطباء الصليب الاحمر ذلك الطبيب بلا حدود
    Não te habitues muito a elas. aquele médico horrível disse que as tiraria, dentro de dois dias. Open Subtitles الآن، لا تعتد كثيرا عل هذين؛ ذلك الطبيب البغيض قال إنه سيزيلهما خلال يومين..
    Vocês ampliaram os elevadores, ou aquele médico idiota puxou demais os meus olhos? Open Subtitles أو ان ذلك الدكتور الغبي قام بـ سحب عيني بشده ؟
    Não, ele é o Conde Olaf, e aquele médico é seu cúmplice. Open Subtitles لا,أنه الكونت أولاف و هذا الطبيب متواطئ معه . لقد حاول قتلنا بواسطة قطار
    Você é aquele médico chanfrado que passa a vida a ligar ao meu agente? Open Subtitles أنتَ ذلك الطبيب المجنون الذي لاينفك يتصل بمروّجي الاعلامي
    Por isso, só têm que se culpar a vocês mesmos da próxima vez que vão ao veterinário e se queixarem que aquele médico Indiano é muito brusco com o vosso gato. Open Subtitles حسنا عليكم لوم انفسكم المرة القادة سوف تذهبون الى البيطري للشكوى ان ذلك الطبيب الهندي قاسي مع قططكم
    Mãe, não te vejo desde que fugiste com aquele médico. Open Subtitles أيمن حسناً ، أمّي لم أركِ منذ أن هربتِ مع ذلك الطبيب
    Além disso, passava o tempo todo com aquele médico rico e a esposa. Open Subtitles أعني، بجانب أنه كان يقضي أغلب وقته مع ذلك الطبيب الغني
    Olá, bochechas fofinhas. Tire as mãos de mim! Vais levar aquele médico ao churrasco? Open Subtitles مرحباً أيتها الحلوة أبعد يديك عني إذا ستحضر ذلك الطبيب لحفلة الشواء؟
    aquele médico era o meu último canal para publicar o artigo do Freeman. Open Subtitles ذلك الطبيب كان طريقتي الوحيدة المتبقية لنشر دراسة فريمان
    Número um: aquele médico não era da tua conta. Open Subtitles :القاعدة الأولى أمرُ ذلك الطبيب لم يكن من شأنك
    Nunca devia ter deixado aquele médico falar contigo. Open Subtitles ما كان علي ترك ذلك الطبيب المنافق يتحدّث إليك
    Desculpe se atrapalhei aquele médico. Open Subtitles أعتذر إن كنت قد أخفقت في التعامل مع الأمور من أجل ذلك الطبيب
    Ela disse que isso parte o coração dela, mas você não é mais aquele médico. Open Subtitles تقولانهذايحطمفؤادها... لكنكَ لستَ ذلك الطبيب بعد الآن
    Quer dizer, aquele médico nem viu o monstro que existe dentro de ti. Open Subtitles أعني، لم يرَ ذلك الطبيب الوحش بداخلك
    Você é aquele médico da peça de Tchekhov, "Uncle Vanya". Open Subtitles أنت هو ذلك الدكتور في مسرحية "العم فانيا"
    Não preferia estar a beber um copo com aquele médico bonito do museu? Open Subtitles مع ذلك الدكتور الوسيم من المتحف؟
    Talvez aquele médico do Haiti pudesse-me ajudar. Open Subtitles أعتقد أن ذلك الدكتور الذى كان فى (هايتى) يمكنه المساعدة ذاك الرجل المحلى، (هنرى)؟
    Se eu tiver que comer uma maça por dia para manter aquele médico longe, então traz o cesto cheio. Open Subtitles أذا كان على أكل تفاحة لأبقاء هذا الطبيب بعيداً لذا سأتى بفاكهة طازجة
    É que... Então e aquele médico com quem andavas a sair? Open Subtitles -ماذا عن ذاك الطبيب الذي كنتِ تُواعدينه؟
    O que tem aquele médico, sempre a resmungar e a esfregar o olho? Open Subtitles هذا مايعانى منه هذا الدكتور حيث يظل يغمغم ويحدث نفسه كلما كان يتكلم الى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus