"aquele palhaço" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك المهرج
        
    • هذا المهرج
        
    • ذلك الأحمق
        
    • المهرج المخيف
        
    • ذلك الأخرق
        
    • ذلك المهرّج
        
    • ذلك المُهرّج
        
    • هذا المهرّج
        
    Bem, a próxima vez que tivermos uma reunião com aquele palhaço, quero ser informado com muita antecedência. Open Subtitles حسنا، في المرة القادمة لدينا اجتماع مع ذلك المهرج اريد ان اكون على اطلاع مقدماً
    aquele palhaço não tem metade do teu talento e ganha uma fortuna vestido com aquela fatiota de Homem de Lata. Open Subtitles ذلك المهرج لا يملك نصف موهبتك ويجني ثروة كبيرة من أداء الرجل المعدني.
    aquele palhaço trocou-te por uma rapariga com um anel na língua? Open Subtitles ذلك المهرج يخرج مع فتاة لها حلق في لسانها
    Estavas a namoriscar com aquele palhaço de segunda? Open Subtitles إذن كنتما تغازلان هذا المهرج الحقير, أليس كذلك؟
    aquele palhaço está com um grande pifo e tem ali quatro amigalhaços tão bêbedos como ele. Open Subtitles هذا المهرج السكران معه أربعه من أصدقاءة بالخارج وكلهم سكرانين مثله
    A tentar comprar uma arma aquele palhaço da loja de Snacks. Open Subtitles تحاول شراء مسدّس من ذلك الأحمق في متجر الوجبات الخفيفة.
    Obviamente, obrigado por não deixares aquele palhaço fazer-me uns buracos. Open Subtitles شكراً بالتأكيد لمنعك ذلك المهرج من قتلي.
    Querida, sou um puro-sangue. Vou fulminar aquele palhaço. Open Subtitles حبيبتي، أنا سياسي محنك، سوف أسحق ذلك المهرج.
    Foi a última vez que vimos aquele palhaço assustador. Open Subtitles و هذا كان اخر مرة نرى فيها ذلك المهرج المخيف.
    Se isto faz com que aquele palhaço vá dos 0 aos 60, imaginem o que podem fazer connosco. Open Subtitles إن كانت هذه تحسن حالة ذلك المهرج هكذا، تخيل ما قد تفعله لنا.
    Mas aquele palhaço não pode ficar com o meu bolo de aniversário. Open Subtitles لكن ذلك المهرج لا يمكنه الحصول على أي مع كعك عيد ميلادي
    Não acho que se possa dizer que aquele palhaço ensine. Open Subtitles لا أعتقد أنك قادر على تسمية ما فعله ذلك المهرج بالتدريس
    Não suporto aquele palhaço. Não tem respeito nenhum. Open Subtitles لا أحتمل ذلك المهرج لا يحترمني
    Como é que aquele palhaço te convenceu a escalar até á Torre? Open Subtitles إذا كيف أقنعك هذا المهرج بتسلق القمة
    aquele palhaço anda a fazer jogadas com as minhas minas. Open Subtitles هذا المهرج أتخذ خطوة نحو مناجمي.
    Alinho em travar aquele palhaço. Open Subtitles أوه، أنا إلى أسفل لوقف هذا المهرج.
    Quem é aquele palhaço? Open Subtitles من هذا المهرج ؟
    Não tinha nada de mal com ele... até eu ter doze anos de idade... e aquele palhaço de merda sem talento se tornar famoso... e começar a ganhar Grammys. Open Subtitles لم يكن هناك عيب فيه حتى بلغت 12 عام عندما اصبح ذلك الأحمق الذي ليس لديه موهبه نجماً مشهوراً
    Quem me dera que aquele palhaço assustador se fosse embora. Open Subtitles اتمنى أن المهرج المخيف الموجود في نهاية سريري أن يذهب بعيداً
    Lembraste de andarmos com aquele palhaço na mala do carro à procura de um sítio? Open Subtitles أتذكر عندما ركبنا الشاحنة مع ذلك الأخرق بحثاً عن مخبأ؟
    Deus abençoe aquele palhaço. Open Subtitles حفظ الله ذلك المهرّج.
    Primeiro a polícia tenta confrontar-me, agora aquele palhaço. Open Subtitles في البداية أفراد الشرطة يُحاولون خداعي، ومن ثمّ ذلك المُهرّج. شُرطة؟
    Quem é aquele palhaço que está contigo? Open Subtitles من هو هذا المهرّج الذي كنتِ معه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus