"aquele som" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك الصوت
        
    • هذا الصوت
        
    Quando vi o sinal e ouvi aquele som foi pouco antes do meu marido morrer... no fogo. Open Subtitles المرة الوحيدة حيث رأيت ذلك المنظر وسمعت ذلك الصوت كانت قبيل موت زوجي. في الحريق.
    Estou certa que conseguiria encontrar aquele som outra vez. Open Subtitles فأعلم أنه بإمكانى إيجاد ذلك الصوت مرة أخرى
    O Duque diz que vai levar com ele aquele som nojento para o mausoléu. Open Subtitles الدوق قال بأنه سيحمل ذلك الصوت المريع معه إلى الضريح
    aquele som deve significar que as coisas voltaram ao normal. Open Subtitles هذا الصوت يعني أن الأمور قد عادت إلى طبيعتها
    O meu coração fez aquele som quando o Rugen matou o meu pai. - O homem de preto fá-lo agora. Open Subtitles قلبى أحدث مثل هذا الصوت عندما ذبح روجن والدى
    Se estava a estranhar aquele som, eram as escavadoras a construir uma nova penitenciária. Open Subtitles إذا كنتم تتسائلون حول هذا الصوت. الأكوام الدافعة من أجل سجنِ التأديب الجديدِ.
    Eu simplesmente não acredito que não vamos ouvir aquele som de novo na nossa casa. Open Subtitles لا أصدق أني لن أسمع ذلك الصوت في منزلنـا مجددا أبدا
    E depois de vasculhar isto tudo, aquele som continuava a vir. Open Subtitles ,و بعد تفتيش كل أفلام المراقبة ذلك الصوت أستمر في الظهور
    porque, se todos os cinco mil de vocês fizerem isso e se se empenharem, todos nós teremos a primeira hipótese de ouvir aquele som e decidir que não é um som de loucura. TED لأن إذا كان كل خمسة أو ألف منكم يفعلون ذلك والتزموا حقاً، سيكون بمقدورنا جميعاً الحصول على فرصتنا الأولى لسماع ذلك الصوت وأن نقرر أن ذلك ليس صوتاً جنونياً.
    O amuleto está a emitir aquele som. Open Subtitles إن التعويذة هي التي تصدر ذلك الصوت
    aquele som só diz "mantenham-se afastados". Open Subtitles ذلك الصوت عليه لافتة "إبقوا بعيدين" مكتوبة عليه
    Uh...nós ainda estávamos lá em cima, e... o avião estava a voar normalmente, e depois havia aquele som... as luzes ligaram-se e depois houve um flash... Open Subtitles ...لقد كنا مازلنا مرتفعين جداً،و الطائرة كانت تحلق ... و ظهر ذلك الصوت ...الأضواء إرتفعت و كان هناك وميض
    Descobre de onde vem aquele som. Open Subtitles إكتشف من أين يأتي ذلك الصوت ! من أين هو قادم ؟
    Mas quatro tipos debaixo de um candeeiro de rua, quando tínhamos tudo pela frente a primeira vez que produzimos aquele som, aquele nosso som, quando tudo desaparecia e só ficava a música... Open Subtitles لكن أربعة رجال تحت مصباح شارع... عندما كان كل شيء أمامنا... أول مرة أصدرنا ذلك الصوت...
    Pagamos um extra pelo saxofone porque eu adoro aquele som alto suave. Open Subtitles بالاضافة الى عازف الساكسفون لانى أحبّ هذا الصوت الناعم المرتفع
    aquele som deve significar que as coisas voltaram ao normal. Open Subtitles هذا الصوت يجب أن يعني أشياء تعود إلى وضعها الطبيعي.
    Parece que não vou ter as minhas asas, nem vou ouvir aquele som lindo. Open Subtitles اعتقد انني لم يحصل أجنحة وأنا لم يسمع هذا الصوت الجميل.
    aquele som. Talvez alguém os tenha transposto. Open Subtitles هذا الصوت ربما يكون بسبب استخدام شخصا ما للجرافة
    aquele som vai assombrar-me, até ao fim dos meus dias. Open Subtitles لقد سمعت هذا الصوت كثيراً تلك الأيام
    Não paro de ouvir aquele som. Open Subtitles ..فقط أستمر في سماع هذا هذا الصوت
    Ouviu aquele som, há um segundo? Open Subtitles هل سمعت هذا الصوت الذي حدث من ثانيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus