"aquele tipo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذلك الرجل الذي
        
    • ذاك الرجل الذي
        
    • ذلك الشخص الذي
        
    • وذلك الرجل الذي
        
    • ذلك الشاب الذي
        
    aquele tipo que foi testemunha... - Sandoval? - Esse! Open Subtitles ذلك الرجل الذي أدلى بشهادته في المرة الأخيرة
    Não aprendeste nada com aquele tipo que dá sermões na igreja? Open Subtitles ألم تتعلم شيء من ذلك الرجل الذي يقدم المحاضرات في الكنيسة؟
    Quem era aquele tipo que me queria bater na escola, hoje? Open Subtitles من ذلك الرجل الذي حاول ضربي بالمدرسة اليوم؟
    aquele tipo que vem uma vez por semana, com quem fico na beira da piscina. Open Subtitles هناك ذاك الرجل الذي يأتي مرة في الأسبوع والذي نتسكع معه قربَ المَسبح
    Estou um pouco preocupado com aquele tipo que foi esfaqueado. Open Subtitles إنّني أشعر بالقلق حيال ذلك الشخص الذي تعرّض للطعن
    Sim, ela podia brincar lá fora nas escadas de incêndio, talvez fazer amizade com aquele tipo que dorme naquele sofá no beco, andar de bicicleta para cima e para baixo na Broadway. Open Subtitles نعم, يمكنها ان تلعب على مخرج الحريق ربما تصبح أصقاء هي وذلك الرجل الذي ينام على أريكة في الزقاق
    Acho que foi aquele tipo que se atirou à Phoebe na festa. Open Subtitles أعتقد بأنه ذلك الرجل الذي كان ينظر إلى "فيبي" في الحفلة
    Um... Quem era aquele tipo que sempre dizia disparates? Um federal? Open Subtitles من كان ذلك الرجل الذي يتحدث بطريقة سيئة, ذلك العميل الفيدرالي؟
    aquele tipo que quase morreu hoje está a safar-se bem. Open Subtitles ذلك الرجل الذي إنهار هذا الصباح إنه يبلي بشكل عظيم
    Que tal aquele tipo que desistiu na outra semana? Open Subtitles ماذا عن ذلك الرجل الذي تخليت عنه الإسبوع الماضي، ايه؟
    E aquele tipo que conheceste não é meu pai. Open Subtitles ...و ذلك الرجل الذي إلتقيته ...هو ليس والدي
    E aquele tipo que vivia naquela cidade onde as pessoas não podiam dançar? Open Subtitles أستمر في الكلام ماذا بشأن ذلك الرجل الذي كان يعيش في تلك القرية التي لم يكن الرقص فيها مسموحاً ؟
    Não é aquele tipo que matou aquelas minas há 10 anos atrás? Open Subtitles الم يكن ذلك الرجل الذي قتل كل هؤلاء الفتيات قبل 10 عاما؟
    Tenho uma empresa de armazenagem no centro e aquele tipo que chamam de Morpheus grafitou tudo a semana passada. Open Subtitles و ذلك الرجل الذي يدعى مورفيوس جعل المكان يعج بالرسومات من كل الجهات الأسبوع الفارط
    aquele tipo que me falava no enterro, fato castanho, pensava que eu era o Richie. Open Subtitles رأيتم ذلك الرجل الذي يخاطنبي في حفل التابين؟ صاحب البدلة البنية اعتقد بإنِ ريتشي
    Quem é aquele tipo que ando a ver nas minhas visões? Open Subtitles هاي مَن كان ذلك الرجل الذي أراه في رؤياي؟
    aquele tipo que te perseguia... é dos serviços sociais? Open Subtitles ذاك الرجل الذي كان يطاردكِ أهو مِن الخدمات الاجتماعيّة؟
    aquele tipo que alugava a ti e ao Johnny, ele e o seu parceiro têm roubado casas de câmbios. Open Subtitles ذاك الرجل الذي يقوم بالتأجير منك و جوني هو وشريكه كانوا يسرقون مراكز تبديل الشيكات
    Ontem, contou-me que saiu com aquele tipo que é o pai de uma secretária do escritório dele que é uma espiã. Open Subtitles بالامس اخبرني بأنه ذهب مع ذاك الرجل الذي هو اب سكرتيره لديهم التي كانت جاسوسة
    É como aquele tipo que faz o teste de Rorschach. TED إنها مثل ذلك الشخص الذي خضع لاختبار روساش.
    aquele tipo que diz que não aguenta mais merda. Open Subtitles مثل ذلك الشخص الذي قال بأنه لن يتحمل هراء من احد
    E quando prendemos aquele tipo que estava sempre a mostrar a pila na loja. Open Subtitles وذلك الرجل الذي أعتقلناه كان يومض الضوء نحو الجميع في متجر "7
    Pai, é outra vez aquele tipo que nos prega partidas ao telefone. Open Subtitles ابي، انه ذلك الشاب الذي يمزح اتصل مرة اخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus