"aqueles idiotas" - Traduction Portugais en Arabe

    • هؤلاء الحمقى
        
    • هؤلاء الأغبياء
        
    • هؤلاء الأوغاد
        
    • أولئك الأغبياء
        
    • أولئك الحمقى
        
    • أولئك الأوغاد
        
    • الاغبياء
        
    • اولئك الاوغاد
        
    • أولئك البلهاء
        
    • أولائك الحمقى
        
    • لهؤلاء الحمقى
        
    Era onde eu ia quando me cruzei com aqueles idiotas. Open Subtitles لقد كنت متجها الى هناك عندما اعترضنى هؤلاء الحمقى
    E aqueles idiotas com o kart? E se foram eles? Open Subtitles ماذا عن هؤلاء الحمقى ذوي العرباتْ ربما يكونوا هم؟
    Convenceu aqueles idiotas de que o Tommy é o Ghost. Open Subtitles . هل أقنعتى هؤلاء الأغبياء أن تومى هو الشبح
    Fiquei a saber da encomenda reduzida. aqueles idiotas! Open Subtitles لقد سمعت بشأن هذه الطلبية المقتطعة, هؤلاء الأوغاد
    Porque é que aqueles idiotas misturaram extensões eléctricas e protectores de picos? Open Subtitles لماذا استبدل أولئك الأغبياء المآخذ المقاومة للجهد الزائد بشرائح طاقة عادية؟
    Quando vão aqueles idiotas aprender que podem ser saudáveis só a comer vegetais, frutas, cereais e queijo? Open Subtitles متى سيتعلم كل أولئك الحمقى بأن بإمكانك التمتع بصحة عالية ببساطة بأكلك الخضروات، الفواكة الحبوب، والجبن؟
    aqueles idiotas vão levar um tiro e nem sequer iam ser enforcados. Open Subtitles هؤلاء الحمقى سيتم قتلهم , كل واحد منهم فهم حتى لا يستحقوا الإعدام
    Ainda não acabou. E aqueles idiotas não se apercebem disso. Open Subtitles إنها لم تنتهي بعد و هؤلاء الحمقى لا يعرفون ذلك
    Professor Azuma, aqueles idiotas não querem reconhecer o seu trabalho. Open Subtitles استاذ أزوما، هؤلاء الحمقى لن يدركوا عملك.
    Nem acredito que conseguiste que aqueles idiotas publicassem o manifesto sem os nomes das vítimas e como história da página três. - Não faz sentido publicitar. Open Subtitles لا أصدّق كيف جعلت هؤلاء الحمقى ينشرون البيان دون أسماء الضحايا كتقرير بالصفحة الـ3
    Todas aqueles idiotas... tiveram algum discernimento sobre eles próprios, souberam perder. Open Subtitles كل من هؤلاء الحمقى كوّنوا آراء عن أنفسهم بسبب بائع الخنازير
    Todos aqueles idiotas hostis e beligerantes conseguem tirar a cartas de condução. Open Subtitles كل هؤلاء الحمقى المتوحشون لديهم رخص قيادة
    Porque aqueles idiotas cortaram-me a electricidade, ontem â noite, e não queria que a Debra acordasse sem electricidade. Open Subtitles هؤلاء الأغبياء لقد قطعوا الكهرباء الليلة الماضية ولم أشأ لديبرا أن تستيقظ بدون كهرباء
    Se aqueles idiotas não aprovam o que faço, podem demitir-me, sem problemas. Open Subtitles لو هؤلاء الأغبياء لا يحبون ماذا أفعلّه، يمكنهم إقالتي. أنا لست بحاجة إلى وظائفهم.
    aqueles idiotas disparam tão mal como se vestem. Open Subtitles هؤلاء الأغبياء يطلقون النار وكأنهم يرتدون ثيابهم.
    Nunca pensei que aqueles idiotas fossem fazer isso, acredita em mim. Open Subtitles لم أتخيّل أن هؤلاء الأوغاد قد يفعلون شيئاً مثل هذا. عليكِ أن تصدقيني
    aqueles idiotas estavam suficientemente perto para tirar uma foto do meu filho, e nós ainda não o temos em casa. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد كانوا قريبين جداً منه حتى يأخذوا صورة لأبني, ولازال بعيداً عنـّـا
    aqueles idiotas têm uma vantagem. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد الملاعين حصلوا على بداية جيدة
    Depois da última batalha contra aqueles idiotas da Large Mart, comecei a trabalhar nisto. Open Subtitles بعد مباراتنا الأخيرة مع أولئك الأغبياء بدأتُ بالعمل عليها
    Jay, quer queiras quer não, aqueles idiotas são tudo o que temos. Open Subtitles "جاي" سواء أحببت أم لا أولئك الحمقى هم كل ما لدينا
    Só porque aqueles idiotas estão presos na Idade Média, não te posso beijar? Open Subtitles فقط لأنّ أولئك الأوغاد عالقين بمكان ما ...في عصور القرون الوسطى، فإذًا ليس مسموحًا لي أن أقبّلك؟
    Vou dizer-te uma coisa. Quero aqueles idiotas atrás das grades o mais depressa possível. Open Subtitles سأخبرك ِ بشيئا يا انستى انا اريد هؤلاء الاغبياء فى اسرع وقت
    Não dês motivos para aqueles idiotas do sexto andar, percebeste? Open Subtitles لا تمنح اولئك الاوغاد في الطابق السادس عذرا اتعرف قصدي؟
    Professor, porque estão aqueles idiotas tão ansiosos por morrerem por si? Open Subtitles البروفيسور, لماذا أولئك البلهاء متلهّفون جداً أنْ يصبحوا مقتولين لأجلك؟
    Provavelmente esgueirou-se para ir ver aqueles idiotas de merda e não consegue entrar. Open Subtitles ربما تسللت للقاء أولائك الحمقى ولم تستطع الرجوع
    A Prue deve ter feito alguma coisa para aqueles idiotas se porem a andar. Open Subtitles لابد أنَّ " برو " قد أفصَحَت أمراً لهؤلاء الحمقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus