Era onde eu ia quando me cruzei com aqueles idiotas. | Open Subtitles | لقد كنت متجها الى هناك عندما اعترضنى هؤلاء الحمقى |
E aqueles idiotas com o kart? E se foram eles? | Open Subtitles | ماذا عن هؤلاء الحمقى ذوي العرباتْ ربما يكونوا هم؟ |
Convenceu aqueles idiotas de que o Tommy é o Ghost. | Open Subtitles | . هل أقنعتى هؤلاء الأغبياء أن تومى هو الشبح |
Fiquei a saber da encomenda reduzida. aqueles idiotas! | Open Subtitles | لقد سمعت بشأن هذه الطلبية المقتطعة, هؤلاء الأوغاد |
Porque é que aqueles idiotas misturaram extensões eléctricas e protectores de picos? | Open Subtitles | لماذا استبدل أولئك الأغبياء المآخذ المقاومة للجهد الزائد بشرائح طاقة عادية؟ |
Quando vão aqueles idiotas aprender que podem ser saudáveis só a comer vegetais, frutas, cereais e queijo? | Open Subtitles | متى سيتعلم كل أولئك الحمقى بأن بإمكانك التمتع بصحة عالية ببساطة بأكلك الخضروات، الفواكة الحبوب، والجبن؟ |
aqueles idiotas vão levar um tiro e nem sequer iam ser enforcados. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى سيتم قتلهم , كل واحد منهم فهم حتى لا يستحقوا الإعدام |
Ainda não acabou. E aqueles idiotas não se apercebem disso. | Open Subtitles | إنها لم تنتهي بعد و هؤلاء الحمقى لا يعرفون ذلك |
Professor Azuma, aqueles idiotas não querem reconhecer o seu trabalho. | Open Subtitles | استاذ أزوما، هؤلاء الحمقى لن يدركوا عملك. |
Nem acredito que conseguiste que aqueles idiotas publicassem o manifesto sem os nomes das vítimas e como história da página três. - Não faz sentido publicitar. | Open Subtitles | لا أصدّق كيف جعلت هؤلاء الحمقى ينشرون البيان دون أسماء الضحايا كتقرير بالصفحة الـ3 |
Todas aqueles idiotas... tiveram algum discernimento sobre eles próprios, souberam perder. | Open Subtitles | كل من هؤلاء الحمقى كوّنوا آراء عن أنفسهم بسبب بائع الخنازير |
Todos aqueles idiotas hostis e beligerantes conseguem tirar a cartas de condução. | Open Subtitles | كل هؤلاء الحمقى المتوحشون لديهم رخص قيادة |
Porque aqueles idiotas cortaram-me a electricidade, ontem â noite, e não queria que a Debra acordasse sem electricidade. | Open Subtitles | هؤلاء الأغبياء لقد قطعوا الكهرباء الليلة الماضية ولم أشأ لديبرا أن تستيقظ بدون كهرباء |
Se aqueles idiotas não aprovam o que faço, podem demitir-me, sem problemas. | Open Subtitles | لو هؤلاء الأغبياء لا يحبون ماذا أفعلّه، يمكنهم إقالتي. أنا لست بحاجة إلى وظائفهم. |
aqueles idiotas disparam tão mal como se vestem. | Open Subtitles | هؤلاء الأغبياء يطلقون النار وكأنهم يرتدون ثيابهم. |
Nunca pensei que aqueles idiotas fossem fazer isso, acredita em mim. | Open Subtitles | لم أتخيّل أن هؤلاء الأوغاد قد يفعلون شيئاً مثل هذا. عليكِ أن تصدقيني |
aqueles idiotas estavam suficientemente perto para tirar uma foto do meu filho, e nós ainda não o temos em casa. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد كانوا قريبين جداً منه حتى يأخذوا صورة لأبني, ولازال بعيداً عنـّـا |
aqueles idiotas têm uma vantagem. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد الملاعين حصلوا على بداية جيدة |
Depois da última batalha contra aqueles idiotas da Large Mart, comecei a trabalhar nisto. | Open Subtitles | بعد مباراتنا الأخيرة مع أولئك الأغبياء بدأتُ بالعمل عليها |
Jay, quer queiras quer não, aqueles idiotas são tudo o que temos. | Open Subtitles | "جاي" سواء أحببت أم لا أولئك الحمقى هم كل ما لدينا |
Só porque aqueles idiotas estão presos na Idade Média, não te posso beijar? | Open Subtitles | فقط لأنّ أولئك الأوغاد عالقين بمكان ما ...في عصور القرون الوسطى، فإذًا ليس مسموحًا لي أن أقبّلك؟ |
Vou dizer-te uma coisa. Quero aqueles idiotas atrás das grades o mais depressa possível. | Open Subtitles | سأخبرك ِ بشيئا يا انستى انا اريد هؤلاء الاغبياء فى اسرع وقت |
Não dês motivos para aqueles idiotas do sexto andar, percebeste? | Open Subtitles | لا تمنح اولئك الاوغاد في الطابق السادس عذرا اتعرف قصدي؟ |
Professor, porque estão aqueles idiotas tão ansiosos por morrerem por si? | Open Subtitles | البروفيسور, لماذا أولئك البلهاء متلهّفون جداً أنْ يصبحوا مقتولين لأجلك؟ |
Provavelmente esgueirou-se para ir ver aqueles idiotas de merda e não consegue entrar. | Open Subtitles | ربما تسللت للقاء أولائك الحمقى ولم تستطع الرجوع |
A Prue deve ter feito alguma coisa para aqueles idiotas se porem a andar. | Open Subtitles | لابد أنَّ " برو " قد أفصَحَت أمراً لهؤلاء الحمقى |