Se eles te tivessem deixado jogar mais na semana passada, contra os Navy, tinham massacrado aqueles palhaços no campo. | Open Subtitles | لو كانوا جعلوكم تتدربون امم البحيرية لكنتم فجرتم هؤلاء المهرجين في الملعب |
Como é que aprender com aqueles palhaços nos vai fazer entrar no Ballet Royal? | Open Subtitles | كيف سيؤدي تدربنا مع هؤلاء المهرجين للوصول إلي الباليه الملكي؟ |
E se todos aqueles palhaços estão estacionados no nosso lote? | Open Subtitles | ماذا لو ركن كلّ هؤلاء المهرجين في نفس موقع ركننا؟ |
aqueles palhaços ali fora vão apertar comigo por causa do código. | Open Subtitles | هؤلاء المهرجون بالخارج سيسببوا لى المتاعب للحصول على ذلك الرمز |
Ou podemos deixar que aqueles palhaços abram a porta por nós. | Open Subtitles | أو يمكننا ترك هؤلاء المهرجون ليقومون بفتح باب الضغط لنا |
Muito bem. aqueles palhaços estão prestes a ser stingrados. | Open Subtitles | هؤلاء المهرجون على وشك أن يتَم إلتقاطهم. |
Quem precisa de ver aqueles palhaços todos? | Open Subtitles | من يحتاج أن يرى كل هؤلاء المهرجين |
Olha para aqueles palhaços. | Open Subtitles | انظر الي هؤلاء المهرجين |
Dra. Bailey, precisas que aqueles palhaços assinem a tua proposta porque um deles pode ser o Chefe da cirurgia daqui a um mês. | Open Subtitles | , (أيتها الطبيبة (بايلي تحتاجين توقيع هؤلاء المهرجين على طلبكِ لأن أحدهم سيكون رئيس الجرّاحين خلال شهر |
Dispersa aqueles palhaços. | Open Subtitles | -أصرف هؤلاء المهرجين . |
aqueles palhaços estavam fora de controlo. | Open Subtitles | كان هؤلاء المهرجون خارجون عن السيطرة |
aqueles palhaços sabem menos de Karl Marx do que aquele Chihuahua. | Open Subtitles | هؤلاء المهرجون من الأساس (لايعلمون شيئا عن (كارل ماركس |