"aqui apenas" - Traduction Portugais en Arabe

    • هنا فقط
        
    Eu vivo na Suécia, trabalho lá. Estou aqui apenas de férias. Open Subtitles أنا أعيش بالسويد ، أعمل هناك أنا هنا فقط للعطله
    Vim aqui apenas para falar de propostas de trabalho com a minha mãe, mas preferia levar-te a sair. Open Subtitles حسناً؟ جئت هنا فقط كي أتناقش مع أمي حول عروض التوظيف ولكن أفضل أن أخرج معكِ
    Não, trouxe-o aqui apenas, para lhe mostrar o portão no muro do meu jardim. Open Subtitles لا ، لقد أتيت بك اٍلى هنا فقط لأريك البوابة التى فى سور حديقتى
    Achas que poderias não dizer a ninguém que eu estou aqui, apenas por algum tempo? Open Subtitles أتظنين انه باستطاعتك ألا تخبري أحدا اني هنا فقط لفتره وجيزه ؟
    Meu Deus. Chmaste-me até aqui apenas para me dizer que estou gorda? Open Subtitles جئت بي الى هنا فقط لإخباري أني أبدو سمينه؟
    Uma gota no oceano. Ando aqui apenas com o propósito... de sair com mulheres de Harvard. Open Subtitles أي هبوط في السعر ، مغفل أبقى هنا فقط لهذا الغرض
    Estou aqui apenas para lhe dar um conselho amigável. Open Subtitles أنا هنا فقط لأسدي لك نصيحة أخوية صغيرة
    Estão aqui apenas para nos tirarem os pormenores sórdidos do seu assassinato. Open Subtitles إنهم هنا فقط لحثنا على الحديث عن فضيحة مقتله.
    Está aqui apenas para descarregar e para estar com as miúdas. Open Subtitles انه هنا فقط لكي يحصل على الحرية ويكون بالقرب من الفتياة
    Estamos aqui apenas por algumas roupas quentes. Open Subtitles نحن هنا فقط للبحث عن بعض الملابس الدافئة
    Não bebas isso aqui. Apenas um golinho meu caro. Open Subtitles لا تشرب ذلك هنا فقط رشفة يا فتى
    Viveram aqui apenas por uma semana... antes de sair de carro para Mulholland. Open Subtitles كانوا يعيشون هنا فقط قبل أسبوع من قيادة سيارته في البحر.
    Sinto que não vieste aqui apenas para gozar com o meu fato. Open Subtitles لدي شعور بأنك أتيت هنا فقط من أجل السخرية
    Estou aqui apenas para recordar-vos umas poucas coisas que parecem ter ficado esquecidas nessa histeria acerca do ADN. Open Subtitles أنا هنا فقط لـ تذكيرك أن الأمور ستتغير عليك , و بعض الأشياء تبدو خسرتها , في هستيريا الحمض النووي
    Não acredito que o nosso aparentemente inocente interrogador, esteja aqui apenas atrás de detalhes. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن محققنا الذى يبدو بريئا متواجد هنا فقط ببساطه للتدقيق و الأعمال الروتينيه
    Só para que saiba, estive aqui apenas para falar sobre as minhas empresas. Open Subtitles لتعلمي فقط لقد كنت هنا فقط لأتحدث عن عقود عملي
    Estou aqui apenas para dizer-lhe que precisa de um advogado. Open Subtitles أنا هنا فقط لأقول لك أنك بحاجة إلى محام
    Avery, da próxima vez que me chamares aqui, apenas diz-me a verdade. Open Subtitles آيفري .. في المرة القادمة عندما تقومين بأستدعائي الى هنا فقط أطلعيني على الحقيقة
    Então... trouxeste-me até aqui apenas para me rejeitar? Open Subtitles لذلك كنت أحضر لي على طول الطريق هنا فقط لرفض لي؟
    Ouça... Estou aqui, apenas, para fazer uma pausa. De tudo. Open Subtitles اصغ الي, انا هنا فقط لأخذ استراحة من كل شي , اجازة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus