| Fiquem aqui até ao meu sinal. Vou começar a fazer barulho, companheiro. | Open Subtitles | إنتظر هنا حتى أعطيك إشارة سأذهب الآن , يا صديقى |
| E se ele aparecer, eu mantenho-o aqui até ao teu regresso | Open Subtitles | سأنتظر هنا، وإن عاد، سأبقيه هنا حتى تعودي. |
| Devemos permanecer aqui até ao regresso do Sr. Brown. | Open Subtitles | يجب علينا أن نظل هنا حتى يعود السيد براون |
| Pensei trazê-la para aqui até ao final da operação. | Open Subtitles | لقد ظننت أنني سأجلبها إلى هنا حتى تنتهي العملية |
| Posso ficar aqui até ao nascer do Sol? | Open Subtitles | هل من الممكن ان أبقى هنا الى حين شروق الشمس؟ |
| E têm várias multas em outros 6 estados desde aqui até ao Alasca. | Open Subtitles | وأنت لديك مخالفات مرورية في 6 ولايات أخرى من هنا الى الاسكا. |
| Agora as crianças estudam aqui até ao oitavo ano | Open Subtitles | الآن يَدْرسُ الأطفالُ هنا حتى المرحلة الثامنةِ. |
| Tenho de permanecer aqui até ao meio-dia... e depois salto. | Open Subtitles | أنا مضطر أن أبقئ هنا حتى الظهر و من ثم اقفز |
| Vamos ficar por aqui até ao anoitecer e depois assustamo-los de morte quando eles aparecerem? | Open Subtitles | هل أبقى هنا حتى يحل الظلام ثم أفزعهم عندما يقتربون ؟ |
| Por isso, está tudo bem se eu as deixar aqui até ao fim do dia? | Open Subtitles | هل بالإمكان أن تبقى الحقائب هنا حتى نهاية اليوم؟ |
| Ficarei aqui até ao pôr do sol, e depois, só eu sairei daqui vivo. | Open Subtitles | أنا سَأَبْقى هنا حتى غسقِ. وفي ذلك الوقت فقط آي .. . |
| Continuo a sentir-te aqui até ao momento em que eu partir. | Open Subtitles | "سابقى اشعر بك هنا" "حتى اللحظه انا رحلت" |
| Toda aquela alegria, É destruída por alguns loucos que atiram vampiros do céu. Vamos ficar aqui até ao amanhecer. | Open Subtitles | كل هذه المدينة الجميلة تم تدميرها من قبل مجموعة من المتدينين المجانين, الذين يرمون مصاصي الدماء علينا من السماء سوف نبقى هنا حتى صباح الغد هذا مناسب بالنسبة لي |
| Estou aqui até ao fim. Como posso ajudar? | Open Subtitles | أنا هنا حتى النهاية كيف أساعدكم؟ |
| Esperem aqui até ao meu sinal. | Open Subtitles | إنتضروا هنا حتى نعطيكم الإشارة. |
| O vosso objectivo é permanecerem aqui até ao fim do inverno. | Open Subtitles | هدفكم هو البقاء هنا حتى نهاية الشتاء |
| A minha carreira levou um tiro no braço e se eu conseguir ficar aqui até ao fim, serei a próxima grande coisa a sair de Norwich desde... | Open Subtitles | مهنتي في الحصول على حقنة في الذراع و ما اذا كان يمكنني البقاء هنا حتى النهاية المريرة، وسوف يكون أهم شيء للخروج من نورويتش منذ .. اللورد نيلسون أو تريشا. |
| - Podemos ficar aqui até ao julgamento? - Sim. | Open Subtitles | هل يمكننا البقاء هنا حتى موعد المحاكمة؟ |
| Ficarás aqui até ao anoitecer. | Open Subtitles | عليك البقاء هنا الى حلول الظلام |