"aqui até ao" - Traduction Portugais en Arabe

    • هنا حتى
        
    • هنا الى
        
    Fiquem aqui até ao meu sinal. Vou começar a fazer barulho, companheiro. Open Subtitles إنتظر هنا حتى أعطيك إشارة سأذهب الآن , يا صديقى
    E se ele aparecer, eu mantenho-o aqui até ao teu regresso Open Subtitles سأنتظر هنا، وإن عاد، سأبقيه هنا حتى تعودي.
    Devemos permanecer aqui até ao regresso do Sr. Brown. Open Subtitles يجب علينا أن نظل هنا حتى يعود السيد براون
    Pensei trazê-la para aqui até ao final da operação. Open Subtitles لقد ظننت أنني سأجلبها إلى هنا حتى تنتهي العملية
    Posso ficar aqui até ao nascer do Sol? Open Subtitles هل من الممكن ان أبقى هنا الى حين شروق الشمس؟
    E têm várias multas em outros 6 estados desde aqui até ao Alasca. Open Subtitles وأنت لديك مخالفات مرورية في 6 ولايات أخرى من هنا الى الاسكا.
    Agora as crianças estudam aqui até ao oitavo ano Open Subtitles الآن يَدْرسُ الأطفالُ هنا حتى المرحلة الثامنةِ.
    Tenho de permanecer aqui até ao meio-dia... e depois salto. Open Subtitles أنا مضطر أن أبقئ هنا حتى الظهر و من ثم اقفز
    Vamos ficar por aqui até ao anoitecer e depois assustamo-los de morte quando eles aparecerem? Open Subtitles هل أبقى هنا حتى يحل الظلام ثم أفزعهم عندما يقتربون ؟
    Por isso, está tudo bem se eu as deixar aqui até ao fim do dia? Open Subtitles هل بالإمكان أن تبقى الحقائب هنا حتى نهاية اليوم؟
    Ficarei aqui até ao pôr do sol, e depois, só eu sairei daqui vivo. Open Subtitles أنا سَأَبْقى هنا حتى غسقِ. وفي ذلك الوقت فقط آي .. .
    Continuo a sentir-te aqui até ao momento em que eu partir. Open Subtitles "سابقى اشعر بك هنا" "حتى اللحظه انا رحلت"
    Toda aquela alegria, É destruída por alguns loucos que atiram vampiros do céu. Vamos ficar aqui até ao amanhecer. Open Subtitles كل هذه المدينة الجميلة تم تدميرها من قبل مجموعة من المتدينين المجانين, الذين يرمون مصاصي الدماء علينا من السماء سوف نبقى هنا حتى صباح الغد هذا مناسب بالنسبة لي
    Estou aqui até ao fim. Como posso ajudar? Open Subtitles أنا هنا حتى النهاية كيف أساعدكم؟
    Esperem aqui até ao meu sinal. Open Subtitles إنتضروا هنا حتى نعطيكم الإشارة.
    O vosso objectivo é permanecerem aqui até ao fim do inverno. Open Subtitles هدفكم هو البقاء هنا حتى نهاية الشتاء
    A minha carreira levou um tiro no braço e se eu conseguir ficar aqui até ao fim, serei a próxima grande coisa a sair de Norwich desde... Open Subtitles مهنتي في الحصول على حقنة في الذراع و ما اذا كان يمكنني البقاء هنا حتى النهاية المريرة، وسوف يكون أهم شيء للخروج من نورويتش منذ .. اللورد نيلسون أو تريشا.
    - Podemos ficar aqui até ao julgamento? - Sim. Open Subtitles هل يمكننا البقاء هنا حتى موعد المحاكمة؟
    Ficarás aqui até ao anoitecer. Open Subtitles عليك البقاء هنا الى حلول الظلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus