"aqui até o" - Traduction Portugais en Arabe

    • هنا حتى
        
    Se tens alguma coragem verdadeira, ficarás por aqui até o Sol nascer. Open Subtitles لو كانت لديك شجاعة حقيقية لكنت بقيت هنا حتى تخرج الشمس
    Elas ficam aqui até o meu chefe dizer que podem ir. Open Subtitles وتبقى الأسماك هنا حتى يقول رئيسي أنّها تستطيع السباحة مبتعدة.
    E agora, vamos ficar aqui até o fim se necessário. Open Subtitles والآن، نحن جميعاً هنا حتى النهاية إذا لزم الأمر
    Ela foi colocada aqui até o assassino poder levá-la. Open Subtitles وُضعت هنا حتى كان القاتل قادراً على نقلها.
    Se pudesse ficar aqui até o autocarro partir. agradecia muito. Open Subtitles إنه نائم . سأنتظر هنا حتى تذهب الحافلة ، سأقدر الأمر
    Pois, vivemos aqui até o banco ter ficado com a casa em 1963. Open Subtitles نعم، عشنا هنا حتى حجزها البنك بسبب الرهن عام 1963م
    Fica aqui até o pôr-do-sol. Vamos tentar voltar antes. Open Subtitles ابقي هنا حتى مغيب الشمس سنحاول الرجوع قبل ذلك
    Devemos estar a salvo aqui até o museu fechar. Open Subtitles يفترض أن نكون بأمان هنا حتى يغلق المتحف
    Por que não ficamos aqui até o Sol nascer? Open Subtitles إسمعوا لم لا نبقى هنا حتى الفجر ؟
    Desculpem, pessoal, vão ficar aqui até o serviço estar feito. Open Subtitles آسف .. يا رفاق أنتم هنا حتى ينتهي الأمر
    A boa notícia é que pode esconder-se aqui, até o seu táxi chegar. Obrigado. Open Subtitles بإمكانكِ أن تختبىء هنا حتى تأتي سيارة الأجرة خاصتك
    Capitão, vamos ficar aqui até o general Kenobi trazer reforços. Open Subtitles أيها القائد ، سنبقى هنا حتى يأتي الجنرال كينوبي بالدعم
    Acho que devemos esperar aqui até o trânsito fluir. Open Subtitles حسناً، أعتقد أننا يجب أن ننتظر هنا حتى تخفف حركة المرور
    Sim claro, estaremos aqui até o próximo Natal. Open Subtitles نعم، صحيح ما لم نتلقى أمراً بالتوقف، فسنبقى هنا حتى الكريسماس القادم
    Devia ficar aqui até o camião chegar e deixar que me esmague até à morte. Open Subtitles يجب علي فقط أن استلقي هنا حتى تأتي شاحنة القمامة و تقوم بتحطيمي حتى الموت
    A primeira É sedar ambos, colocar os ombros no lugar, nesse caso vocês ficarão aqui até o efeito do sedativo passar. Open Subtitles الأول إعطائكم مسكنات الآلام أنتم الاثنين ونعالج الكتفين وفي هذه الحالة ستجلس هنا حتى يظهر مفعول المسكن
    Não ligas, não respondes e não apareces aqui até o prazo ter terminado. Open Subtitles لا تتصل و لا ترد على المكالمات و لا ترجع إلى هنا حتى ينتهي الوقت المحدد انتظري لحظة هؤلاء عملائك
    Então vamos todos ter que ficar aqui até o nosso veredicto ser unânime. Open Subtitles لذا نحن يجب أن نبقى هنا حتى نحن متفقين في قرارنا
    Terá de ficar aqui até o agente encarregado voltar. Open Subtitles حسناً، أريدك أن تبقى هنا حتى يعود العميل المسؤول.
    Independente do que ela disser, espero que fiques aqui até o teu trabalho ter acabado. Open Subtitles بغض النظر عن ما تقول أتمنى أن تمكث هنا حتى ينتهي عملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus