Se precisarem de mim, estarei aqui debaixo. | Open Subtitles | إذا أنت رجالِ يَحتاجونَني، أنا سَأكُونُ تحت هنا. |
É só suor aqui debaixo. É só suor daqui para baixo. | Open Subtitles | كل شيء تحت هنا عبارة عن عرق عبارة عن عرق من هنا لأسفل |
Há alguma coisa aqui debaixo. É o meu..."10 Mil", apanha-o. | Open Subtitles | حسنا حصلت على شيء تحت هنا احصل عليه |
aqui debaixo. | Open Subtitles | هنا من الاسفل. |
aqui debaixo. | Open Subtitles | هنا من الاسفل. |
Uma lâmina de quase 10cm foi enfiada aqui debaixo do peito e escortinhou-o aqui. | Open Subtitles | شفرة من ثلاث أو أربع إنشات تم إقحامها أسف عظمة القص ثم شقت إلى الأسفل هنا |
Saí da frente. Ele está aqui debaixo. Ajudai... | Open Subtitles | تحرك، إنه تحت هنا |
Estamos aqui debaixo! | Open Subtitles | نحن تحت هنا |
Porque não damos uma vista de olhos aqui debaixo? | Open Subtitles | لماذا لا نلقي نظرة في الأسفل هنا ؟ |
- mas... aqui debaixo é horrível. | Open Subtitles | -من الأسفل هنا يبدو سيءً -هل أنت طيار؟ |