A fazer o quê? Eu arranjei alguns contactos aqui dentro. | Open Subtitles | لقَد كونتُ بعضَ المَعارِف هُنا سيعتني بي بعض الأشخاص |
Olha, tenho duas caixas de chocolates aqui dentro que não vão entrar sozinhas, então ajuda-me aqui, meu. | Open Subtitles | انظر، لديّ صندوقان من الشوكولاتة هُنا لا يُمكنهما إدخال أنفسهما للدّاخل، لذا، ساعدني يا رجل. |
Fomos invadidos. Já estão aqui dentro. Leva o menino. | Open Subtitles | لدينا إختراق، إنهم في الداخل بالفعل، خذي الفتى |
Não se preocupe. Bem, tenho certeza que tem, mas eu estou aqui dentro. | Open Subtitles | أجل، أنا متاكد من ذلك ولكننى أنا بالداخل هنا |
Relaxa, telefonaram do departamento de química... estarão aqui dentro de alguns minutos. | Open Subtitles | إسترخ، لقد اتصلوا من قسم الكيمياء سيكونون هنا خلال عدة دقائق |
Como assim estás aqui dentro de 10 minutos? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنك ستكونين هنا بعد 10 دقائق ؟ |
Os membros desta família são extremamente bem pagos, mesmo aqui dentro. | Open Subtitles | أعضاء هذه العائلة يدفع لها أعلى المعدلات حتى هنا بالداخل |
- Não tanto quanto vai ficar assim que eu colocar essas miúdas aqui dentro. | Open Subtitles | يست ساخنة كما انها سوف تكون مرة أحصل على هذه الفتيات في هنا. |
DG: Funciona bem demais. Também vemos aqui dentro alguns peixes. | TED | ديفيد جالو : وهو يعمل جيدا. كنتم تشاهدون هناك بعض الأسماك هُنا أيضاً. |
Mas tive muito tempo para pensar, aqui dentro. | Open Subtitles | لكن لقد سُنِح لي وقتً كبير حتى أفكر بالأمر هُنا |
Tu não, ainda estás aqui dentro. Vai para ali. | Open Subtitles | لم اقصدك أنت يا صاحبي فأنت ستبقى هُنا , هيا ادخل |
Dia Amanhecendo, é melhor que fique aqui dentro. Será mais seguro. | Open Subtitles | ابيرنغ داي من الافضل ان تمكثي في الداخل انه اكثر امانا لك |
Fiquemos aqui dentro, para que todos vejam o maricas que tu és, ok? | Open Subtitles | لنبق في الداخل, لنري الجميع كم أنت شخص جبان, إتفقنا؟ |
Não há sinais do Shep, mas olha o que eu encontrei aqui dentro. | Open Subtitles | لا إشارةَ من شيب لكن انظري ماذا وجدنا في الداخل |
aqui dentro, estão uns agradáveis 25 graus. | Open Subtitles | درجة الحرارة بالداخل هنا هي 25 درجة مئوية مناسبة |
Há pessoas daquele maldito navio aqui dentro! | Open Subtitles | هناك ناس من تلك السفينة اللعينة بالداخل هنا |
O tipo dos correios está aqui dentro de 15 minutos. | Open Subtitles | اعني ،شاب بريد الاكسبرس سيكون هنا خلال 15 دقيقه |
Porque se não estiveres aqui dentro de uns minutos, terei aqui um morto de seis anos de idade. | Open Subtitles | لأنه إن لم يأتي هنا بعد دقائق سيموت فتى بالسادسة |
Foram os militares. Eles sabem que ele está aqui dentro. | Open Subtitles | ،كان أفراد الجيش يتحدثون إنهم يعلمون أنه هنا بالداخل |
Está um homem aqui dentro que vai tentar matá-lo. | Open Subtitles | هناك رجل في هنا وهو ذاهب الى قتله. |
Tive um negro dentro de mim durante muito tempo, agora também tenho um branco aqui dentro! | Open Subtitles | كان يوجد رجل أسود بداخلي منذ وقت طويل والآن يوجد رجل أبيض في الأعلى هنا أيضاً |
No entanto, façamo-lo depressa. Eu, aqui dentro, não ficar mais. | Open Subtitles | بالمناسبة، دعنا نسرع ، أنا لا أريد البقاء في هذا المكان لفترة طويلة |
Mas é a única maneira para sobreviver aqui dentro. | Open Subtitles | -إنها الطريقة الوحيدة لتحيا بها هنا |
Nunca percamos essa esperança, porque procurar o que está lá fora ajuda-nos a compreender o que há aqui dentro. | TED | دعونا جميعاً ألا نفقد ذلك الأمل أبداً لأن البحث عن ما هو هناك بالخارج يساعدنا على أن نفهم ما يوجد هنا بالداخل. |
Mas sou eu aqui dentro! E eu conheço-te. | Open Subtitles | و لكنى أنا من بالداخل ، و أنا أعرفكى |
Como a minha irmã pode dizer-te, se queres ver o que está aqui dentro, terás de arranjar um mandado. | Open Subtitles | إذا أردت رؤية ما بالداخل عليك أن تخرج وتحضر مفكرة |
- Não se consegue fazer nada aqui dentro. - O Peter veio cá. - O quê? | Open Subtitles | لا تستطع ادارة الامور فى هذا المكان بيتر كان هنا فى التو |
Se ninguém entrou ou saiu, então, a arma do crime ainda está aqui dentro. | Open Subtitles | إن لم يدخل أو يخرج احد، عندها إذاً سلاح الجريمة ذلك مايزال في الداخل هنا |