Max, tu não deverias ter vindo aqui. Depois do que tu fizes-te por mim, eu tinha que vir. | Open Subtitles | ماكس, لم يتوجب عليك القدوم إلى هنا بعد كل الذي فعلته من اجلي, توجب علي ذلك |
É habitual o vosso tio estar aqui depois do fecho? | Open Subtitles | لذا، أمن المعتاد وجود عمكما هنا بعد إغلاق المتجر؟ |
Lembra-se que a sua esposa o trouxe aqui depois do seu... acidente? | Open Subtitles | هل تتذكر أن زوجتك قد احضرتك الى هنا بعد الحادث ؟ |
O que se passa aqui depois do evento desconhecido às 20h58? | Open Subtitles | ما الذي يحدث هنا بعد وقوع الحدث المجهول عند 8: |
Ele parou aqui depois do trabalho, a caminha de casa. | Open Subtitles | توقف هنا بعد قدومه من العمل في طريقه إلى البيت. |
Tens muita coragem em aparecer aqui depois do que me fizeste. | Open Subtitles | لديك الكثير من الجرأة لترينى وجهك هنا بعد ما فعلته بي الليلة الماضية |
Não posso continuar aqui, depois do que foi dito ontem à noite. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء هنا بعد الآن بعد ما حدث البارحة؟ |
Só posso vir para aqui depois do meu turno no hospital. | Open Subtitles | يمكنني فقط أن أصنعها هنا بعد دوريتي في المشفى |
Sabem, assusta-me mesmo estar aqui depois do que aconteceu aqueles miúdos. | Open Subtitles | تَعْرفُ، يَتسلّقُني حقَّاً إنَّها خارج أنْ أكُونَ فوق هنا بعد الذي حَدثَ إلى أولئك الأطفالِ. |
Vem aqui depois do expediente achando que pode subornar-me? | Open Subtitles | تأتي إلي هنا بعد ساعات العمل معتقداً أنك يمكنك ابتزازي برشوة ؟ |
A forma como pisares o gelo agora, pela primeira vez, vai ser importante para determinar se serás tu ou elas a patinarem aqui depois do campeonato regional. | Open Subtitles | هكذا تدخلين إلي الثلج الآن للمرة الأولى سييؤثر إلي حد بعيد في القرار سواء أنت أو هم التزلّج هنا بعد المحليات |
O corpo deve ter sido posto aqui depois do fogo ter sido extinguido. | Open Subtitles | الجسم لا بدّ وأن وُضِعَ هنا بعد النارِ أطفأتْ. |
Voltar aqui, depois do que fizeste? | Open Subtitles | أنت أحمق للغاية بأن تعود إلى هنا بعد ما فعلته |
Agora, vamos a isto. Estou a correr um risco por estar aqui depois do trabalho. | Open Subtitles | و الآن, الكرة في ملعبك و أنا أخاطر بوجودي هنا بعد ساعات |
Emigrei para aqui depois do 11 de Setembro, e fecharam as portas a toda gente. | Open Subtitles | اتعلم , لقد هاجرت هنا بعد احداث 11 ايلول و قد اغلقوا كل الأبواب فى اوجه كل الناس |
Lá se vai a sua razão para não se encontrar comigo aqui depois do trabalho. | Open Subtitles | ها قد زال سببُ عدم لقائكِ لي هنا بعد العمل. |
Que nem sei quanto tempo demorei a chegar até aqui depois do Judah. | Open Subtitles | أعني أنني لا أعلم كم احتجت من الوقت حتى وصلت إلى هنا بعد وفاة جودا |
Bem, tem muita coragem em vir aqui depois do que fez à televisão. | Open Subtitles | أنت تمتلك الشجاعة بقدومكَ إلى هنا بعد ما فعلتهُ بالتلفاز |
Para vir aqui, depois do que me fez... e ordenar-me o que posso ou não fazer? | Open Subtitles | لكي تأتي إلى هنا, بعد الذي فعلته بي. و تملي عليّ الذي أستطيع و لا أستطيع فعله؟ |
Então a partir de amanhã virás aqui depois do almoço. | Open Subtitles | بذلك ابتداء من يوم غد عندما تصلين الى هنا بعد تناول طعام الغداء |