"aqui estou eu" - Traduction Portugais en Arabe

    • ها أنا ذا
        
    • ها أنا هنا
        
    • ها انا ذا
        
    • ها أنا هُنا
        
    • هنا أنا
        
    • وها أنا ذا
        
    • وها أنا هنا
        
    • وأنا هنا
        
    • هأنذا
        
    • ها أنذا
        
    • ها انا هنا
        
    • فها أنا
        
    • ذلك أنا هنا
        
    • وها انا
        
    • ها أنا أقف
        
    Aqui estou eu, sentado numa caixa num apartamento vazio com um cão morto, e uma lágrima na minha bochecha. Open Subtitles ها أنا ذا, أجلس على صندوق في شقة فارغة مع كلب ميت و دمعة واحدة على خدي
    Aqui estou eu na nave espacial, a orbitar a Terra. Open Subtitles ها أنا ذا في المكوك الفضائي وأدور حول الأرض
    Aqui estou eu, o caçador/amigo de vampiros bêbedo e fracassado. Open Subtitles ها أنا ذا صيّاد فاشل، وصديق سُكرٍ لمصّاصين الدماء.
    Não se faz tocar uma orquestra sem plateia, e Aqui estou eu. Open Subtitles لا يمكنني إرضاء الجمهور من دون جمهور، و ها أنا هنا.
    Já que El Paso estava fora de questão, bom, Aqui estou eu. Open Subtitles منذ خرجت ال باسو من الحسابات ها انا ذا هنا
    Mas Aqui estou eu, vestida e sóbria. Não contes a ninguém. Open Subtitles ولكن ها أنا ذا مُتزنةً ومُرتديةً ملابسي لا تُخبِر أحداً
    O meu carro trouxe-me para norte, por isso Aqui estou eu. Open Subtitles أنا وسيارتي وجدنا نفسنا للشمال ، لذا ها أنا ذا
    Mas Aqui estou eu, com os exames a chegar e, no momento, são a minha única preocupação. Open Subtitles لكن ها أنا ذا والامتحانات تلوح في الأفق أمامي, في الوقت الراهن, إنهم كل همِي في الكون.
    A maior parte dos meus colegas de liceu, nunca saíram de casa, e Aqui estou eu. Open Subtitles معظم الرجال الذين تخرجوا معي لم يغادروا الوطن من قبل و ها أنا ذا
    Aqui estou eu a tagarelar como se fossem 8h35! Open Subtitles الساعة 8: 45؟ ها أنا ذا انتهيت كأن الوقت بـ8:
    E Aqui estou eu, achando que tens um motivo oculto. Open Subtitles و ها أنا ذا أشك أن عندك دافع خفي
    não sei se é importante, no entanto, Aqui estou eu, cidadão de Baltimore, e levo tão a sério a minha cidadania quanto as credenciais de colunista. Open Subtitles لا أظن أن له أهمّية. لكن ها أنا ذا مواطنٌ بالتيموري آخذُ مواطنتي و إعتمادي ككاتب أعمدة على نفس القدر من الجدّية
    Bem, estou vivo. Pensava que não, mas Aqui estou eu. Open Subtitles حسناً، أنا حيّ لم أتوقع حدوث ذلك، ولكن ها أنا ذا
    O idiota deixou o teu carro de merda no clube. Um polícia que é amigo meu investigou as matrículas, e adivinha? Aqui estou eu. Open Subtitles ذلك الأحمق ترك سيارتك خارج النادي و حصلت على أرقام لوحتك و خمني ماذا ها أنا هنا
    Então... Aqui estou eu, indo pra cama de camisola, assim como você. Open Subtitles ... إذاً ها أنا هنا أستعد للنوم بثوب النوم، مثلكِ تماماً
    Depois de ser excluída pelos dois, Aqui estou eu com o poder de decidir quem ganha e quem perde este pequeno assalto. Open Subtitles بعد أن تمن إستبعادي منكم الاثنين, ها انا ذا معي السلطه لاقرر من يفوز ومن يخسر هذه السرقة
    - Aqui estou eu numa linda carrinha, a partilhar uma cerveja gelada com os meus novos amigos. Open Subtitles ها أنا هُنا أتجول في سيارة جميلة .أتشارك جعة باردة برفقة أصدقاء جدد
    Aqui estou eu sentado no Butão, em frente de um glaciar de 7000 metros de altura . TED هنا أنا جالس على ارتفاع 7000 متر، و 21000 قدم من الأنهار الجليدية في بوتان.
    Entrei no IP do computador dela e Aqui estou eu. Open Subtitles أخترقت عنوان الاي بي لجهازها المكتبي وها أنا ذا
    E mesmo a fazer o que fiz, Aqui estou eu de novo. Open Subtitles وعلى الرغم من ذلك عملت لكم وها أنا هنا مرة أخرى
    O teu Mandado era trazeres-me até aqui, e Aqui estou eu! Open Subtitles مذكرتك هي أن تحضرني إلى هنا حياً, وأنا هنا الآن
    Resolvi avançar e Aqui estou eu. Open Subtitles حتى قالوا لي إما أن أترشح أو أصمت، فترشحت، و هأنذا
    Aqui estou eu a pensar apenas em mim e a esquecer-me completamente de ti. Open Subtitles ها أنذا أفكر في نفسي فقط ونسيت كل شيء عنك
    Aqui estou eu a falar de uma coisa e ninguém dá importância a isso. Open Subtitles ها انا هنا احدث نفسي ولا احد يهتم
    E apesar disso, Aqui estou eu, rodeado por 50 insetos carnívoros gigantes. Bem, vou abrir. Open Subtitles رغم ذلك فها أنا محاصر من قبل 50 حشرة ضخمة آكلة للحوم، ولكن ليس لوقت طويل
    E Aqui estou eu totalmente recuperado. Open Subtitles و مع ذلك أنا هنا في صحة و عافية
    Aqui estou eu, um ano mais tarde... sentindo-me mais vivo que antes. Open Subtitles وها انا ذا .. بعد مرور سنة اشعر بالحيوية اكثر من اى وقت مضى
    Deveria estar morto, mas Aqui estou eu. Open Subtitles كان من المفترض أني ميت لكن ها أنا أقف أمامك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus