"aqui há um" - Traduction Portugais en Arabe

    • هنا منذ
        
    Jonas, os Goa'uid nao têm estado aqui há um milenio. Open Subtitles جوناس، الجواؤلد لم يأتوا الى هنا منذ آلاف السنين
    Já trabalhas aqui há um ano, vai chegar a hora de começares... Open Subtitles سيأتي يوم لأنك تعمل هنا منذ عام تقريباً يتحتم عليك أن
    Eras aquela coisinha boa que veio aqui há um mês. Open Subtitles أنتِ الفتاة المثيرة الصغيرة التي جاءت هنا منذ شهر
    Estão aqui há um mês. Achas que irão tratar do jardim? Open Subtitles هم هنا منذ شهر أتظنين أنهم سيفعلون شيئاً بمرجتهم؟
    Sim, foi um coxo... que esteve aqui há um mês a perguntar pelas pedras. Open Subtitles نعم، كان هناك رجل يعرج جاء إلى هنا منذ شهر وسأل عن الأحجار
    - Isso foi ontem. E esta gente parece estar aqui há um tempo. Open Subtitles كان ذلك بالأمس وعلى ما يبدو بأن هذه الناس موجودة هنا منذ مدة
    Porque reparei que estou aqui há um bocado, e não tenho vontade de fazer nada. Open Subtitles لأنني, لاحظت أنني هنا منذ فترة وبصراحة لست محتاجا لعمل أي شيء
    Estou aqui há um ano, digo-te que nunca estive tão bem. Open Subtitles أنا هنا منذ سنة ولم أشعر بالراحة مثل ذلك من قبل
    Só vivo aqui há um mês, e já anseio por uma bala na cabeça. Estão a ver o que quero dizer? Open Subtitles أنا هنا منذ شّهر، وأريد أن أضع مسدس في رأسي.
    A última coisa de que me lembro é de vir aqui há um mês para aquele vosso processo horrível. Open Subtitles أخر ما أتذكرة هو قدومى إلى هنا منذ شهر مضى من أجل عمليتك الغريبة
    Estavam aqui há um segundo. Achei que os podias ver. Open Subtitles كانوا هنا منذ ثانية اعتقدت أن بوسعك رؤيتهم
    Calma lá, oh modelo de roupas juvenis. Acho que... Acho que já andamos por aqui há um bocadinho mais de tempo do que tu. Open Subtitles اهدأ أيها الفتى نحن كنا نعوم هنا منذ كنا في سن ال 8
    Estou aqui há um minuto e isso parece-me estranho. Open Subtitles أنا هنا منذ ثلاث ثوان ويبدو ذلك غريبا بالنسبة الي
    Ainda questionas o que aconteceu aqui há um ano? Open Subtitles هل لا تزال تراودك ذكريات ما حدث هنا منذ سنة؟
    O para-brisa está limpo, não tem porcaria. Estavam aqui há um dia ou talvez dois dias atrás. Open Subtitles الزجاج الأمامي نظيف، تمّ مسحه لابد أنّها هنا منذ يوم أو اثنان
    Ele veio aqui há um mês, depois da cirurgia às costas. Open Subtitles لقد جاء إلى هنا منذ شهر . بعد أن أجرى جراحةً لظهره
    Eu não sei se se lembra de mim. Estive aqui há um tempo. Open Subtitles لاأعلم أنّ كنت تذكرني ، لقد كنت هنا منذ فترة مـاضية
    Estou aqui há um mês, e ele nem sequer tentou ligar uma única vez. Open Subtitles اعني, انا هنا منذ شهر, ولم يحاول الاتصال مرةً واحدة.
    Já estou aqui há um tempo. Consigo avaliar as pessoas. Porque estás aqui? Open Subtitles أنا هنا منذ فترة , يمكنني تقييم الناس لماذا أنت هنا ؟
    Não sou uma freira. A Madre deu-me guarida aqui há um mês, enquanto aqueles porcos continuavam lá fora. Open Subtitles أنا لست راهبة، الأم كانت تأويني هنا منذ أشهر، بينما هؤلاء الخنازير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus