"aqui para que" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى هنا حتى
        
    • إلى هنا كي
        
    • إلى هنا لكي
        
    • هنا لجعل
        
    • هنا لكي ‫
        
    • هنا حتى لا
        
    Depois de ter acabado o primeiro Kitt, recolocaram-me aqui para que nunca ninguém soubesse quem o tinha construído. Open Subtitles بعد أن أكملت بناء السيارة الأولى تم إبعادى إلى هنا حتى لا يعلم أحد من بناها
    Mudamo-nos para aqui para que pudesses ir às Olimpíadas. Open Subtitles -لقد انتقلنا إلى هنا حتى تذهبي إلى الأولمبياد
    Voltem aqui para que possa colocar o nosso amor numa t-shirt! Open Subtitles عودوا إلى هنا كي نستطيع جعل حبنا في قميس
    Vim aqui para que me desse dinheiro. Open Subtitles ‫أنا جئت إلى هنا لكي ‫تعطيني المال
    Estou aqui para que o espião corte uma dúzia de gargantas. Open Subtitles أنا هنا لجعل الجاسوس، يقطعُ بعض الأعناق
    Vim consigo aqui para que possa contar isto ao outros Guaxinins. Open Subtitles لقد دعوتك الى هنا لكي استطيع فعل هذا لكل الراكون
    Trazem-nos para aqui para que possam ouvir o mar. Open Subtitles لقد قاموا بإحضارنا إلى هنا حتى يمكنهم سماع صوت الامواج
    Ele fez com que me trouxessem aqui para que ele possa atacar esta instalação. Open Subtitles . هو من جعلكم تأتون بي إلى هنا . حتى يتمكن من مهاجمة هذه المنشئه
    Muito bem, trá-lo de volta aqui, para que eu possa falar com ele. Desculpa. Open Subtitles حسناً , أعيديه إلى هنا , حتى أستطيع التحدث إليه!
    Eu mudei de nome e mudei-me para aqui para que o Wyatt pudesse ter uma vida normal. Open Subtitles إسمعوا، غيّرتُ أسمي وإنتقلتُ إلى هنا حتى يمكنني إعطاء وايت) بداية جديدة)
    Estou aqui para que me ajudes. Continuo a dizer isso. Open Subtitles جئت إلى هنا كي تساعديني دائماً أقول هذا
    Trouxe-o até aqui para que levasse o Nelson, e as minhas feridas sarassem. Open Subtitles أحضرته إلى هنا كي يأخذ (نيلسون) وتشفى كدماتي
    Se veio aqui para que eu a perdoe, Open Subtitles إذا أتيتِ إلى هنا لكي أُسامِحَكِ
    Chamou-me aqui para que fosse eu a falar com o Derek. Open Subtitles لقد استدعيتني إلى هنا لكي أذهب إلى (ديريك) من أجلكِ،
    Agora... talvez tenha de usar a letra "c" aqui para que seja bem mais fácil mas... Open Subtitles الآن... ربما يتوجب علي أن أرمي كلمة أف هنا لجعل هذا أسهل قليلاً و لكنني أحبك يا رجل
    Quero que diga para mim... você veio até aqui para que lhe desse dinheiro. Open Subtitles ‫أريد منكِ أن تقوليها لي مرة واحدة ‫جئتي هنا لكي ‫أعطيكِ المال
    Vimos para aqui para que não queime nada com as minhas rajadas de fogo? Open Subtitles هل نحن نصعد هنا لكي لا احرق شيئا بكراتي النارية؟
    E até lá, vamos manter-te aqui para que não consigas comunicar. Open Subtitles وحتى ذلك الحين سوف نبقيك هنا حتى لا تتصلا ببعضيكما
    Pena, pois dizem que é encantador. Sentei-o aqui para que não fuja. Open Subtitles الشفقة، يُقال لي إنه يُسحر لذا وضعته هنا حتى لا يهرب منّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus