Se não se importa, gostava de ficar aqui... pelo menos até estabelecermos contacto. | Open Subtitles | إذا لم تمانع أفضل البقاء هنا على الأقل حتى نجري اتصالاً |
Vocês aparecem por aqui pelo menos umas duas vezes por mês a servirem-se da lei do "Patriot Act". | Open Subtitles | أنتم أيها الأولاد هنا على الأقل مرتين في الشهر تلوحون بأفعالكم الوطنية في القريب |
Meu, pára com isso. Vi-te aqui pelo menos 2 vezes nesta semana. | Open Subtitles | يا صاح, توقف عن ذلك لقد رأيتك هنا على الأقل مرتين هذا الأسبوع |
aqui pelo menos estou com pessoas que gosto. | Open Subtitles | على الأقل هنا.. أنا أحب الناس. |
Gostaria de ter aqui pelo menos duas. | Open Subtitles | حسناَ ، أريد اثنتان هنا على الأقل |
Acho que estou segura aqui, pelo menos por mais um dia. | Open Subtitles | أعتقد أنني بخير هنا على الأقل ليوم آخر |
Os meus homens estão aqui pelo menos duas vezes por semana. | Open Subtitles | رجالي هنا على الأقل مرّتين في الإسبوع. |
Devíamos ficar aqui pelo menos mais alguns dias. | Open Subtitles | وينبغي أن نبقى هنا على الأقل بضعة أيام |
Está mais segura aqui, pelo menos esta noite. | Open Subtitles | ...أنتِ أكثر أماناً هنا على الأقل لهذه الليلة |
Ele esteve aqui pelo menos uma hora. | Open Subtitles | هو هنا على الأقل في السّاعة. |
Estão aqui, pelo menos, 75 mil dólares. | Open Subtitles | يوجد هنا على الأقل 75 ألف |
Não podes ficar aqui, pelo menos até eu resolver isto com os Savastano. | Open Subtitles | لا يمكنكم البقاء هنا على الأقل حتى انتهى من (سافستانو) |