"aqui porque sou" - Traduction Portugais en Arabe

    • هنا لأنني
        
    • هنا لأني
        
    • هنا لأنّي
        
    Estou aqui porque sou mais que as minhas conquistas. Open Subtitles أنا هنا لأنني أكثر من بعض مجموع إنجازاتي
    Então agora está a manter-me aqui porque sou demasiado saudável. Open Subtitles إذا أنتَ الآن تحتجزني هنا لأنني صحيّة جداً
    - Não, eu estou aqui porque sou teu irmão e porque tu me adoras Open Subtitles كلاّ , بل أنا هنا لأنني شقيقك و لأنك تحبني
    Estou aqui porque sou o pior dos piores. Todos os que me desafiaram, morreram. Open Subtitles انا هنا لأني أفضل الأسوأئين أي أحد يقف بطريقي يلقى الموت.
    Viestes para aqui, porque sou cego? Open Subtitles جذبتني إلى هنا لأنّي أعمى؟ أتلك خطتك؟
    Prenderam-me aqui porque sou a líder. Open Subtitles لا أعرف أين هم لقد ألقوا بي هنا لأنني القائدة
    Odeio cada um de vocês, seus primatas imbecis. Só estou aqui porque sou obrigado. Open Subtitles أكره كل أحمق فيكم أنا هنا لأنني مضطر لذلك
    Não. Trouxeram-me para aqui, porque sou cigana. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، جلبتماني إلى هنا لأنني غجرية.
    Não moro aqui porque sou um ecentrico milionário. Open Subtitles لا أعيش هنا لأنني مليونير غريب الأطوار.
    Bem... mas não estou aqui porque sou gay. Open Subtitles أجل، حسنٌ، لست هنا لأنني مثلي الجنس
    Também estou aqui porque sou tua amiga. Open Subtitles إني هنا لأنني صديقتكِ ايضاً.
    Liz, eu trabalho aqui porque sou hilariante, certo? Open Subtitles (ليز)، أنا أشتغل هنا لأنني أهلِك من الضحك، صح؟
    Eu estou aqui porque sou polícia. Open Subtitles ‏أنا هنا لأنني شرطية. ‏
    Não estou aqui porque sou um ator. Open Subtitles "لست هنا لأنني ممثل."
    Estou aqui, porque sou amigo da Dakota. Open Subtitles أنا هنا لأنني صديق "داكوتا".
    Estou aqui porque sou um diabo disfarçado de anjo. Open Subtitles أنا هنا لأني ذئب في لبس الشبح
    Porque eu estou, e talvez esteja aqui porque sou a parte do Sam que realmente sabe o que ele está a falar. Open Subtitles لأنني هو الميت، وربما أنا هنا لأنّي جزء سام) الذي يعرف ما يتحدّث عنه بالضبط)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus