Na realidade, o que veem aqui são campos de soja. | TED | في الحقيقة، ما تشاهدونه هنا هو حقول فول الصويا. |
O que vemos aqui são quatro casas que projetámos, construímos e habitámos. | TED | إذاً ما ترونه هنا هو أربعة منازل صممناها وبنيناها وسكنا فيها. |
E o que veem aqui são estas células a brilharem no escuro sob luz em certos comprimentos de onda. | TED | وما ترونه هنا هو هذه الخلايا وهي تتوهج في الظلام تحت أطوال موجات ضوئية محددة. |
O que vemos aqui são modelos controláveis de pessoas que criei a partir de fotos na Internet. | TED | إنَ ما ترونه هنا هي نماذج يمكن التحكم بها لأشخاصٍ صممتهم من صورهم على الإنترنت. |
As barras brancas aqui são a população. | TED | وبالتالي فالخطوط البيضاء هنا هي عدد السكان. |
Os animais mais comuns aqui são os copépodes e o "krill". | TED | إن أكثر الحيوانات شيوعاً هنا هي المجدفيات وقريدس البحر |
Mas quase todos aqui são bons no que fazem. | Open Subtitles | الآن معظم الموجودين هنا هم متخصصون في عملهم |
O que vemos aqui são as bactérias a metabolizar. Enquanto fazem isso, criam uma corrente elétrica. | TED | وبالتالي ما ترونه هنا هو بكتيريا تقوم بعملية التمثيل الغذائي، وبينما تقوم بذلك تقوم بإنتاج شحنة كهربائية. |
O que estão a ver aqui, são todos os componentes possíveis para construir um microscópio de campo claro e fluorescente. | TED | ما ترون هنا هو جميع المكونات الممكنة لبناء مجهر المجال المضيء و مجهر الاستشعاع. |
Claro que o que conseguem ver aqui são dados com 30 cm. | TED | بالطبع، ما يمكنكم رؤيته هنا هو بيانات 0.3 متر. |
Então, o que vemos aqui são cidades ideais que, um dia, se podem tornar reais. | TED | فما نراه هنا هو مدن الأحلام التي يمكن أن تكون حقيقة يومًا ما. |
Senhores... o que temos aqui são planos para uma máquina de deslizar. | Open Subtitles | يا سادة ما معنا هنا هو تصميمات لآلة إنزلاق |
- Aqui, são todos gay, gay, gay! | Open Subtitles | الجميع هنا هو مثلي الجنس، ومثلي الجنس، ومثلي الجنس. |
O que vemos aqui são bactérias marinhas a pulular e a explorar outros membros da cadeia alimentar marinha. | TED | ما ترونه هنا هي بكتيريا بحرية تطن حول وتستكشف أعضاء آخرين من شبكة الأغذية البحرية. |
Estas pequenas partículas que se vêem aqui, são galáxias. | TED | هذه البقع الصغيرة التي ترونها هنا هي عبارة عن مجرات. |
O que vemos aqui são satélites à volta da Terra, e a Terra em posição correta em relação ao universo, tal como o vemos. | TED | ما نراه هنا هي أقمارًا إصطناعية حول الأرض، والأرض في تسجيل ملائم مقارنة بالكون، كما نرى. |
Os seus motivos para o manter aqui são tudo menos cristãos. | Open Subtitles | دوافعك لإبقائه هنا هي أي شيء ما عدا المسيحية |
As torturas e mutilações que vocês vêm aqui... são imitações muito confusas... dos rituais de guerra das tribos indígenas americanas. | Open Subtitles | التعذيب والتشويه الذي ترونه هنا هي تقليدات مرتبكة للمارسات الحربية لقبائل الهنود الاصليين |
Porque todas as canções que canto aqui são solos. | Open Subtitles | فجأة , لأن كل أغنية أقوم بغنائها هنا هي عزف منفرد |
Os vilões aqui são os que usaram o vírus. | Open Subtitles | الأوغاد هنا هم من إستخدموا الفيروس |
E os que vivem por aqui são "Homens do Pântano"? | Open Subtitles | وهل كل من يبقى هنا هم رجال المستنقع؟ |
- Todos aqui são extraordinários. | Open Subtitles | إن الكل هنا هم فوق مستوى العادي |