"Qualquer criança deixada aqui será acolhida pelas irmãs de St. | Open Subtitles | أي طفل سيترك هنا سيكون برعاية اخوات سانت تريزا |
Se falharmos consigo, tudo aquilo que tentámos fazer aqui será desacreditado. | Open Subtitles | لو فشلنا معك حينها كلّ شيء قد حاولنا أن نقوم به هنا سيكون مشكوكاً فيه كلّ شيء |
E depois da sua experiência aqui, será um sítio na sua consciência, completamente diferente de qualquer outro onde tenha estado. | Open Subtitles | وبعد تجربتكِ هنا, سيكون هناك مكانٌ ما في إدراككِ مختلف كلياً عن أي مكان |
aqui será a área V.I.P. Vamos ter champanhe... só do melhor. | Open Subtitles | و هنا ستكون منطقة الأشخاص المهمين و سيكون لدينا شمبانيا و من أفضل الأنواع |
A vossa vida aqui será um caminho moral e espiritual... para preparar-vos para o que vos aguarde... | Open Subtitles | حياتك هنا ستكون اخلاقية ودينية وهذا سيجعلك مستعدة لكل ما ينتظرك |
O que eu fiz aqui, o que nós fizemos aqui, será histórico. | Open Subtitles | ماذا فعلت هنا ماذا فعلنا هنا سيكون شيء تاريخي |
Salvar a vida de todos os que estão aqui será uma boa prática para salvar a tua loja de BD. | Open Subtitles | إنقاذ حياة كل فرد هنا سيكون ممارسات جيدة لحفظ متجر كتابك الفكاهي |
Quando chegarem aqui, será demasiado tarde. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي سيصلون فيه الى هنا سيكون الأوان قد فات |
Mais uma tolice como essa e estará fora do caso, e o inspector aqui será o responsável por ele. | Open Subtitles | بعد الآن هراء مثل هذا... ... وأنتستكونمنالحالة،و مفتش هنا سيكون مسؤول عنه. |
Qualquer sítio à sombra aqui, será óptimo. | Open Subtitles | . بأي مكان بالضل هنا , سيكون جيداً |
Ultrapassar as defesas deles aqui será a manha. | Open Subtitles | المرور من دفاعتهم هنا ستكون هي المشكلة |