Tirar-lhe a vida não nos daria aquilo que precisamos. | Open Subtitles | قتلها ما كان ليساعدنا في الحصول على ما نحتاج إليه.. |
aquilo que precisamos é de outra teoria sobre o crime. | Open Subtitles | ما نحتاج إليه هو الخروج بنظرية بديلة لكيفية وقوع الجريمة |
Tudo aquilo que precisamos são alguns mantimentos básicos, e transporte para Sul até à Ponte Tappan Zee. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه بعض اللوازم الأساسية والإنتقال للجنوب بعيداً حتى جسر تابان زي |
aquilo que precisamos é de um ambiente que não tenha sido tocado pela pandemia, e, ainda assim, suficientemente severo para incentivar a adaptação de bactérias. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو بيئة كانت بمنأى عن هذا الوباء وحتى الآن تتحمل بما يكفي |
Tem água... um Sol Amarelo e tudo aquilo que precisamos para sobreviver. | Open Subtitles | يوجد فيه مياه، وشمس صفراء، يوجد فيه كل ما نحتاجه للبقاء على قيد الحياة |
Tudo aquilo que precisamos é uma pequena, minúscula amostra de DNA | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه هو، عينة DNA صغيرة قليلا |
Acho que um recomeço em Ohio é aquilo que precisamos. | Open Subtitles | في " أوهايو " هو ما نحتاج إليه |
Tudo aquilo que precisamos de fazer... é abri-lo. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه هو لفتحه. |
Guarda-a com a tua vida, porque tem tudo aquilo que precisamos. | Open Subtitles | أحميها بحياتك، لانها كل ما نحتاجه |
5 ml de Propofol devem dar tempo para apanharmos aquilo que precisamos. | Open Subtitles | خمس سنتمترات مكعبة من "البروبوفول" ستعطيني وقتاً كافياً للحصول على كلّ ما نحتاجه. |
Acho que temos tudo aquilo que precisamos. | Open Subtitles | أعتقد بأننّا لدينا كل ما نحتاجه |
É isso aquilo que precisamos, Adrian. | Open Subtitles | هذا ما نحتاجه يا ادريان |
Tudo aquilo que precisamos é de um novo líder. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو قائدٌ جديد. |