Em poucas semanas estes penhascos estarão vazios mas antes de os araus partirem, os filhotes precisam emplumar. | Open Subtitles | ستفرغ هذه السفوح في غضون أسابيع قليلة فحسب لكن قبل أن يتمكن الغلموت من الرحيل، لا بد أن يكسو الريش فراخهم |
Os araus não são os únicos a prepararem-se para partir. | Open Subtitles | طيور الغلموت ليست الوحيدة التي تتأهب للرحيل، |
Os araus não conseguem evitar a carnificina. | Open Subtitles | لا تستطيع طيور الغلموت إيقاف هذه المذبحة |
O Urso Polar vai ficar no penhasco até ao fim do Verão, quando os araus forem embora. | Open Subtitles | الدب القطبيّ سيمكث في الجرف حتى نهاية الصيف حين ترحل طيور الغلموت |
Centenas de milhares de crias de araus estão na última fase dos seus preparativos. | Open Subtitles | مئات الآلاف من فراخ طيور الغلموت في مراحل الاستعداد الأخيرة |
Os filhotes de araus ainda não podem voar. | Open Subtitles | تعجز فراخ الغلموت عن الطيران للآن، |