"arderá" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيحترق
        
    • ستحترق
        
    Todo o vale e o que nele existe arderá antes de mim, e de ti também Open Subtitles الوادى وكل ما يحتويه سيحترق قبل ان افعل... أو أن تفعلى.
    Ou Roma arderá. Open Subtitles أو سيحترق بعضكم قهرًا من ذلك في روما
    Soltem-no ou este lugar arderá. Open Subtitles اتركوه و شأنه... و إلّا سيحترق هذا المكان.
    A nave arderá, se os escudos solares não forem reparados. Open Subtitles السفينة ستحترق إذا لم يتم تعديل هذه الدروع
    Disse que muitas cordas cairão por terra e o céu arderá. Open Subtitles لقد قال بأن العيد من الخيوط سوف تقع على الأرض و السماء ستحترق
    Tu não sabes nada. O vosso mundo arderá. Open Subtitles إنّكم لا تعلمون شيئاً عالمكم سيحترق
    arderá no inferno por toda a eternidade. Open Subtitles سيحترق في الجحيم للأبد
    Frey arderá nos Sete Infernos por aquilo que fez. Open Subtitles سيحترق (فراي) في سابع جحيم لما فعل
    Este lugar arderá! Open Subtitles هذا المكان سيحترق!
    arderá ou perder-se-á. Open Subtitles ستحترق او تتحطم
    Esta cidade arderá até te encontrar. Open Subtitles أنجيل)، يمكنك سماع الناس يتكلمون بوحشية في الشوراع) ستحترق هذه المدينة حتى يجدوك
    E a última árvore arderá. Open Subtitles حينها ستحترق الشجرة الثالثة
    Penso que Moscovo arderá toda, Sonya. Open Subtitles أعتقد أن موسكو ستحترق عن بكرة أبيها، يا(سونيا).
    Jerusalém arderá. Open Subtitles ستحترق "أورشاليم" كلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus