"argel" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجزائر
        
    Acordei cedo naquela manhã no apartamento do meu pai nos arredores de Argel, na Argélia, com um martelar incessante na porta da rua. TED استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي.
    Ainda temos combustível suficiente para chegar a Argel. Mais nada. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الوقود للوصول به إلى "الجزائر".
    Eu diria com população acima de 2 milhões, mas isso eliminaria Argel, Macau e Vegas. Open Subtitles سأقول ، يوجد سكان أكثر من مليونين فهنّ ولكن من غير الجزائر ، مكاو ، فيغاس
    Segundo uma fonte do Pentágono, as estações diplomáticas dos EUA em Argel evacuaram pessoal. Open Subtitles وفقًا لمصدر في البنتاغون المراكز الدبلوماسية الأمريكية في الجزائر تم إخلائها بطريقة فُجائية
    A 26 de janeiro de 1997, Amel apanhou o autocarro em Argel, onde estava a estudar, para voltar para casa e passar uma noite do Ramadão com a família. Nunca mais acabou o curso de Direito. TED في 26 يناير 1997،استقلت أمل الحافلة في الجزائر العاصمة حيث كانت تدرس عائدةً إلى البيت لتقضي ليلة رمضانية مع عائلتها، لكنها لم تعد بعدها أبداً لدراسة القانون.
    Lamia, a irmã de Amel, ultrapassou a sua dor, foi para a escola de Direito e hoje exerce advocacia em Argel, uma coisa que só é possível porque os fundamentalistas armados foram amplamente derrotados no país. TED في الواقع ،تجاوزت لمياء أخت أمل مرحلة الحِداد والتحقت بكلية القانون، وتعمل اليوم كمحامية في الجزائر العاصمة، وهو شيء لم يكن ممكناً لولم يُهْزَم المتطرفون المسلحون هزيمة نكراء في البلاد.
    Se quisesse fazer uma escala seria em Tripoli não em Argel. Open Subtitles إن كنت أريد التوقّلإ في مكانٍ ما, كنت سأختار "طرايلس" عوضاً عن "الجزائر".
    Muito bem. Primeiro vamos para Argel, para uma breve paragem, depois vamos para Bagdad. Open Subtitles أولاً, توجّه إلى "الجزائر" لنقف هناك لفترة قصيرة و من ثمّ نتّجه إلى "بغداد".
    Atestamos em Argel. Open Subtitles -سوف نزوّد الطائرة بالوقود في "الجزائر ".
    Voar de Argel para Bagdad é muito longe. Open Subtitles لآ أستطيع التوجّه إلى "بغداد", حتّى من "الجزائر" تعتبر مسافة طويلة جداً.
    Vai estar uma ambulância à espera em Argel. Open Subtitles ستكون سيّارة الإسعاف في إنتظارنا عندما نصل إلى "الجزائر".
    Vamos aterrar em Argel. Fechem as cortinas e não as abram por razão nenhuma. Open Subtitles نحن على وشك الهبوط في "الجزائر", أغلقوا ستائركم ولا تفتحوها لأيّ سببٍٍ كان.
    Ele disse que só era suposto o avião levar-nos até Argel. Open Subtitles و أضاف بأن الطائرة كانت من المفترض أن تقلّنا إلى "الجزائر" و ليس أبعد من ذلك.
    Nós vamos primeiro para Argel para uma breve escala, depois para Bagdad. Open Subtitles أولاً, توجّه إلى "الجزائر" لنقف هناك لفترة قصيرة و من ثمّ نتّجه إلى "بغداد".
    Por quê? Reabasteceremos em Argel. Open Subtitles -سوف نزوّد الطائرة بالوقود في "الجزائر ".
    Uma ambulância espera-o em Argel. Open Subtitles ستكون سيّارة الإسعاف في إنتظارنا عندما نصل إلى "الجزائر".
    Nós vamos aterrar em Argel. Fechem os estores e não os reabram, em caso algum. Open Subtitles نحن على وشك الهبوط في "الجزائر", أغلقوا ستائركم ولا تفتحوها لأيّ سببٍٍ كان.
    Temos o suficiente para ir para Argel. É tudo. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الوقود للوصول به إلى "الجزائر".
    Ensinei 19 anos numa escola primária em Argel. Open Subtitles ودرست لمدة 19 عاما في مدارس الجزائر
    Sim, é por isso que lhe chamam Argel, a cidade branca. Open Subtitles نعم ، انهم يدعونها الجزائر البيضائ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus