"armário dos" - Traduction Portugais en Arabe

    • خزانة
        
    • مجلس الوزراء
        
    Vou pôr-te no armário dos maldosos porque não sabes comportar-te. Open Subtitles وأضعك في خزانة الأشقياء لن يمكنك التعامل مع نفسك
    Cinco tipos diferentes de analgésicos no teu armário dos medicamentos. Open Subtitles خمسة أنواع مختلفة من المسكّنات في خزانة الأدوية لديك
    Há uma receita de um ano dentro do armário dos medicamentos. Open Subtitles هناك وصفة طبية كاملة داخل خزانة الأدوية أُصدرت قبل عام.
    Sempre que eu esteja pronto para sair, quando abrir o armário dos medicamentos, TED أي وقت أنا مستعد للذهاب، في أي وقت أفتح خزانة دوائي سترون مزيل عرق بان
    Não olhes para o armário dos medicamentos, está bem? Open Subtitles لا ننظر في بلدي الطب مجلس الوزراء ، بخير؟
    Encontrei uma bisnaga de fungicida no armário dos remédios dela. Open Subtitles وجدت إنبوب مطهر من الفطريات في خزانة أدويتها -إذاً؟
    Se vais ao armário dos medicamentos, já lá estive. Open Subtitles إذا كنت متجهاً إلى خزانة الأدوية ، فلقد سرقتها كلها
    Dê-lhe paracetamol. Está no armário dos medicamentos. Open Subtitles أُمي ، فلتعطيه بعض المسكنات فحسب تجدينها في خزانة الأدويه
    Olha, vamos só buscar o nosso colchão, fazer uma limpeza rápida ao armário dos medicamentos e sair daqui. Open Subtitles سنأخذ الحشية فحسب ونتفقد خزانة الأدوية سريعاً ونرحل من هنا
    a vasculhar no armário dos medicamentos, e ouvi-a a sair pelas traseiras. Open Subtitles رأيتها تبعثر خزانة أدويتها ورأيتها تذهب الى الباب الخلفي
    Nada no armário dos medicamentos excepto alguns artigos de higiene inofensivos. Open Subtitles لا شيء في خزانة الأدوية سوى بعض الأدوية التجميلية
    Antes de dares por ela vais andar a deixar pequenos sacos de vómito no armário dos teus pais. Open Subtitles قبل أن تعرفيه ,عليكي أن تتركي بعضا من التقيئ في خزانة أبويك الكتانية
    Ele tirou uma foto ao armário dos medicamentos de alguém. Open Subtitles لقد إلتقط صورة لداخل خزانة أدوية شخص ما.
    Nada no armário dos medicamentos. Está tudo aqui. Open Subtitles لا شيء في خزانة الأدوية، كل شيء موجود هنا
    Nunca o tinha visto tão feliz. Isso é porque nunca o tinhas visto no "Dia de Encher o armário dos Medicamentos". Open Subtitles لم أره سعيدا كهذا من قبل ذلك لأنكِ لم تريه في يوم إعادة تخزين خزانة الأدوية
    Tenho a certeza que vi um no armário dos remédios. Open Subtitles واثقة للغاية رأيتُ بعض منه في خزانة الأدوية.
    Isto é do armário dos remédios. Vais salvar a vida daquela mulher. Open Subtitles هذا مفتاح خزانة الأدوية، ستنقذين حياة تلك المرأة.
    Vitaminas pré-natal. No armário dos medicamentos. Open Subtitles فيتامينات ما فبل الولادة , فى خزانة دوائها
    Assim que fui à casa de banho, escondi o anel de campeão de futebol no armário dos remédios. Open Subtitles فور خروجي من الحمام، خبأت خاتم فوزي ببطولة كرة القدم في خزانة الأدوية.
    - No armário dos medicamentos. Open Subtitles هو أن ما هو عليه؟ في الطب مجلس الوزراء الخاص بك.
    Vou ver se encontro algo no armário dos medicamentos. Open Subtitles سوف أذهب معرفة ما إذا كان هناك وتضمينه في شيء في الطب مجلس الوزراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus