"armas de fogo" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأسلحة النارية
        
    • أسلحة نارية
        
    • للأسلحة
        
    • أي سلاح
        
    • أسلحة ناريّة
        
    • والأسلحة النارية
        
    Agente Ray Nicolet, do Dep. De Alcool, Tabaco e armas de fogo. Open Subtitles العميل الخاص راي نيكوليت من أدارة الكحول والتبغ و الأسلحة النارية
    Não fico à vontade perto de armas de fogo, só isso. Open Subtitles لا أرتاح بوجود الأسلحة النارية بالقرب مني، هذا ما بالأمر
    Quero o departamento de "armas de fogo e Instrumentos" a trabalhar no ramo cortado. Open Subtitles انا في حاجة إلى الأسلحة النارية علامات الادوات القسم على الفرعِ المَقْطُوعِ
    Nem falar de carregar armas de fogo e dirigir sem licença. Open Subtitles دون الحاجة لذكر امتلاك أسلحة نارية وقيادة سيارة بدون رخصة
    Uso não autorizado de armas de fogo e ajudar e encobrir uma fuga da prisão são crimes. Open Subtitles تكلمي استخدام غير مصرح به للأسلحة النارية، ومساعدة وتحريض مسجون على الهروب تعتبر جناية
    Sr. W., quer ter a gentileza de entregar as armas de fogo que traz? Open Subtitles سيد "واو" , هلا تكرمت وتخلصت من أي سلاح بحوزتك ؟
    Os arquivos indicam que várias armas de fogo foram compradas, mas todos os nomes e endereços são falsos. Open Subtitles الأوراق تُشير أنّه تمّ شراء عدّة أسلحة ناريّة لكن الاسم والعنوان زائفين.
    Sou do Gabinete de álcool, tabaco e armas de fogo. Open Subtitles نحن مع مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية.
    Ele fortificou a posição? Adquiriu armas de fogo? Vá lá, homem, diga-nos o que viu! Open Subtitles هل كان بعيدا لإيجاد موقعه هل يستخدم الأسلحة النارية هيا يا رجل اخبرنا بما رايت
    O que é que está um Samurai a fazer a dar as boas vindas a essas malditas armas de fogo! Open Subtitles ماذا يفعل الساموراي‏ ترحب بهذه الأسلحة النارية البغيضة
    Qual é a ligação entre as armas de fogo e uma esposa para mim? Open Subtitles ما هو الإرتباط بين الأسلحة النارية وفي أن أجد زوجة لي؟
    A armadura e impenetrável para armas de energia e armas de fogo normais. Open Subtitles إن درعهم منيع لأسلحة الطاقة و الأسلحة النارية العادية
    É verdade, as armas de fogo são o instrumento de suicídio mais comum. Open Subtitles صحيح أن الأسلحة النارية هي أكثر أدوات الإنتحار شيوعاً
    Isso foi antes de ele ir para divisão de armas de fogo? Open Subtitles كان هذا قبل أن ينتقل الى تحقيق الأسلحة النارية
    Cada ponto representa um crime envolvendo armas de fogo. Open Subtitles كُلّ نقطة تُمثّلُ a تَضْمين جريمةِ الأسلحة النارية.
    Estava esviscerado até a morte no meu jogo de Commie Comando o que é estranho, porque as únicas armas disponíveis são armas de fogo. Open Subtitles حسناً, لقد قُتِلتُ بشفرة حادة فى لعبتي البارحة و هذا شىء غريبٌ جداً, لأن الأسلحة المتاحة فقط هى الأسلحة النارية.
    Pensei que padres não usavam armas de fogo? Open Subtitles حسبتُ أن القساوسة لا يستخدمون الأسلحة النارية.
    O problema das primeiras armas de fogo é que os projéteis saiam delas e sigam na direção que se quer. Open Subtitles مُشكلة الأسلحة النارية القديمة هي حين إنطلاق المقذوف و ذهابه في الإتجاه الغير مرغوب به.
    Sim, quererá aproximar-se. Facas, nada de armas de fogo. Open Subtitles نعم، سيجعل حركاته قريبة سكاكين، لا أسلحة نارية
    quatro armas de fogo, um Troll, dois Ogres e a Jóia de Osíris. Open Subtitles أربعة أسلحة نارية, قزم جبار, غولان و جوهرة أوزيريس
    Acabado de sair do reformatório por posse de armas de fogo ilegais. Open Subtitles الذي خرج من الأحداث للتو لحيازة أسلحة نارية غير مسجّلة
    Mas o período de de espera para conseguir armas de fogo pôs essa precaução de lado. Open Subtitles لكن فترة الإنتظار للأسلحة النارية وضعت تلك الحيطة بعيداً عن متناول يدينا
    - Ele não gosta de armas de fogo. Open Subtitles أي سلاح ستختار ؟ "ماني " لا يحب الأسلحة النارية
    Temos armas de fogo por medida de segurança para o caso de haver incidentes. Open Subtitles حملنا أسلحة ناريّة كإجراء وقائي في حال احتجنا إليها
    Olá, Sean Kilaney da Álcool, Tabaco, armas de fogo, Explosivos e Cultos. Open Subtitles مرحباً أنا شون كيليني من مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات والأديان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus