E os arquivos pessoais que roubou dela? | Open Subtitles | وماذا عن الملفات الشخصية التي سرقتها منها ؟ |
Os arquivos pessoais de todos do laboratório. | Open Subtitles | تلك هي الملفات الشخصية لكل العاملين بالمخبر |
É que, se continuarem a investigar e a verificar tudo, como os arquivos pessoais privados que te deixei ver, como o do Sr. Logan... | Open Subtitles | إنهم يستمرون بالتحقيق ويفتشون كل شيء مثل الملفات الشخصية التيأدعكتبحثفيهاعنالسيد "لوجان" |
E qualquer um que trabalha para mim deve perceber que os arquivos pessoais são particulares. | Open Subtitles | وكل من يعمل معي يحتاج إلى أن يفهم أن ملفات الموظفين خاصة. |
E os arquivos pessoais que eles entregaram? | Open Subtitles | ماذا بشأن ملفات الموظفين التي قاموا بتسلميها ؟ |
Quem seja que a tenha levado queimou os arquivos pessoais. | Open Subtitles | من أخذها أحرق الملفات الشخصية. |
Quem seja que a tenha levado queimou os arquivos pessoais. | Open Subtitles | من أخذها أحرق الملفات الشخصية. |
Com a excepção de alguns arquivos pessoais da Iron Crypt, é como se não existisse. | Open Subtitles | بغض النظر عن بعض الملفات الشخصية من شركة "أيرون كريبت"، كأنها غير موجودة. |
Os arquivos pessoais são informações protegidas. | Open Subtitles | الملفات الشخصية هي معلومات محمية |
Reconheço-a dos arquivos pessoais. | Open Subtitles | أتعرف عليها من الملفات الشخصية |
arquivos pessoais do Jason Turner. | Open Subtitles | الملفات الشخصية لجيسون تيرنر |
Estava a ver os arquivos pessoais dos motoristas de autocarro, e apareceu uma coisa. | Open Subtitles | مرحباً - أهلاً، كنتِ ذاهبة للبحث في ملفات الموظفين - لسائقي الحافلات حيث ظهر شيء |
Agentes foram enviados para os escritórios do IAA, com mandatos de busca para os arquivos pessoais e ela apagou-os, em frente aos agentes. | Open Subtitles | عملاء المباحث الفيدرالية ذهبوا إلى مكاتب "إتحاد المسلمون الأمريكيين" للبحث فى ملفات الموظفين (ساندرا) مسحت الملفات أمام العملاء |