"arranhou" - Traduction Portugais en Arabe

    • خدشت
        
    • خدش
        
    • خدشك
        
    • بخدش
        
    • خدشتها
        
    • وخدش
        
    Disse ao xerife que foi uma gata vadia que lhe arranhou o braço? Open Subtitles هل أخبرت المأمور جونسون أن قطه ضاله هى التى خدشت ذراعك ؟
    E não disse aqui no Tribunal que Jessica lhe arranhou o braço? Open Subtitles نعم ألم تخبر المحكمه000 أ، جيسيكا كينج قد خدشت ذراعك
    arranhou meu cd, não é? Open Subtitles لقد خدشت اسطوانتى وأنت تعلم ذلك
    ao passear no jardim arranhou a cara num espinho. TED تمشى في حديقته و خدش وجهه بشوكة.
    - ...porque se arranhou no braço. Open Subtitles مجرد لانه قد خدش ذراعه , أليس كذلك ؟
    Não disse ao xerife Johnson que a gata vadia o arranhou... porque não gostou que a matasse? Open Subtitles ألم تخبر المأمور جونسون أنك قد تم خدشك بواسطة قطه لاْنها لم يعجبها الاْمر عندما قتلتها
    O Dr. Tanaka apenas arranhou a superfície. Não pode ainda ter conseguido a sua história. Open Subtitles دكتور تاناكا بالكاد قام بخدش سطح الموضوع لا يمكن أن تكوني قد حصلتِ على قصتك
    arranhou meu cd, não foi? Open Subtitles لقد خدشت اسطوانتى وأنت تعلم ذلك؟
    Parece que arranhou o agressor antes de morrer. Open Subtitles وتبين أنها خدشت المهاجم قبل أن تموت
    Ela arranhou um dos raptores. Open Subtitles انها خدشت واحد من مهاجميها، جيبس
    Você arranhou meu cd. Open Subtitles لقد خدشت اسطوانتى
    Ela arranhou as paredes. Open Subtitles هي خدشت هذا الحائط.
    Alguém que ela arranhou antes de morrer? Open Subtitles ربما خدشت أحداً قبل وفاتها؟
    Bem, ela arranhou alguma coisa. Open Subtitles حسنا، وقالت انها خدش شيء أو شخص ما.
    A primeira, há 40 mil anos, foi o urso, que arranhou a parede. Open Subtitles المرحلة الأولى عندما خدش الدب الجدران
    arranhou ele, certo? Open Subtitles هل هناك خدش بوجهي؟
    Isso deve ter sido a trepadeira a erva-de-são-cristóvão que o arranhou. Open Subtitles أوه، أخشى أن هذا من نبات عين الدمية النبات، الذي خدشك أثناء تسلّقك الغير شرعي على حائطي
    O indivíduo do parque pode estar infectado e acho que ele te arranhou. Open Subtitles الرجل الذي كان في المتنزه لربما كان يعاني من هذا المرض... وأظن أنه خدشك
    -Parece que ele te arranhou. Open Subtitles -يبدو كأنه خدشك
    O tipo que lhes bateu mal se arranhou. Open Subtitles حسناً . الشخص الذي صدمهما لم يُصَب بخدش تقريباً.
    Apenas que a Adalind o trouxe e que ele a arranhou. Open Subtitles فقط بان ادليند جلبتها, وانها خدشتها
    Estava em cima de um banco, junto do lavatório, a lavar os dentes, quando escorregou e arranhou a perna no banco. TED وكان يقف على كرسي بجانب المرحاض لكي يغسل أسنانه، وحينها انزلق وخدش رجله بالكرسي عندما وقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus