"arranjar uma maneira de" - Traduction Portugais en Arabe

    • إيجاد طريقة
        
    • سأجد طريقة
        
    • تجد طريقة
        
    • ايجاد وسيلة
        
    Podes apenas arranjar uma maneira de fazer com que as pessoas se deixem de suicidar com esta droga? Open Subtitles هل يمكنك فقط إيجاد طريقة لكى تبعد الناس عن قتل أنفسهم ، بسبب هذا العقار ؟
    Talvez ela consiga arranjar uma maneira de se salvar antes de ele a encontrar. Open Subtitles ربما يمكنها إيجاد طريقة لحماية نفسها قبل أن يكتشف سرّها
    Só temos de arranjar uma maneira de fazê-lo colapsar mais depressa, temos de rever os cálculos. Open Subtitles إذن فعلينا إيجاد طريقة لجعله يتداعى أسرع و عكس حساباتنا
    Não sei como mas tenho que arranjar uma maneira de dizer ao meu pai... que eu não nasci para a vida empresarial. Open Subtitles بطريقة ما سأجد طريقة لأخبر والدي لست جاهزة للحياة العادية
    Sobre o dinheiro, evou arranjar uma maneira de te devolver. Open Subtitles بالنسبة للمال, سأجد طريقة لإرجاعه إليك
    Doutor, significa que tem de arranjar uma maneira de me fazer voltar para o meu filho. Open Subtitles دكتور, يعني أنكَ يجب أن تجد طريقة لتجعلني أعود لأبني
    Como disseste, temos de arranjar uma maneira de nos movermos depressa e assim passo pelas áreas assustadores mais depressa. Open Subtitles كما قلت ، علينا ايجاد وسيلة للتحرك بسرعة و هذه تمكننى من الحركة سريعا
    Estou a tentar arranjar uma maneira de amortecer a energia num meio-ambiente mais seguro antes de a soltar, mas o general Hammond não me deu muito tempo. Open Subtitles انا أعمل على إيجاد طريقة لتخفيف الطاقة في بيئة اكثر امنا قبل التفريغ، ولكن الجنرال هاموند لم يمنحني الكثير من الوقت
    Como sabe, major, mantivemos o corpo em êxtase durante meses, enquanto tentámos arranjar uma maneira de curar os danos. Open Subtitles كما تعلمين أبقينا الجسم في حالة سبات لعدة أشهر كما حاولنا إيجاد طريقة لإصلاح الضرر
    Temos de arranjar uma maneira de trazer o verdadeiro Tom Baldwin de volta. Open Subtitles يجب علينا إيجاد طريقة لإعادة توم بالدوين الحقيقى
    Temos de arranjar uma maneira de o atrair até nós. Open Subtitles يجب علينا إيجاد طريقة لإغرائه بالعودة إلينا
    Foi para ajudar, e agora nem mesmo o esquadrão de minas e armadilhas consegue arranjar uma maneira de entrar. Open Subtitles ذهب للمساعدة، والآن حتى فرقة التفتيش لا تستطيع إيجاد طريقة للدخول
    Vocês as duas vão arranjar uma maneira de trabalharem juntas, mas não vai ser neste campo. Open Subtitles الآن أنتما الاثنان سيكون عليكما إيجاد طريقة لتعملا سويا، ولكنكم لن تفعلوا ذلك على هذا الملعب.
    Entretanto, vamos tentar arranjar uma maneira de te fazer lembrar das coisas. Open Subtitles وفي نفس الوقت, دعنا نحاول إيجاد طريقة ما تساعدك على تذكر أي شي.
    Vou arranjar uma maneira de te conseguir dinheiro! Open Subtitles أقسم أنني سأجد طريقة لأكسبك بها المال
    Vou arranjar uma maneira de ficarmos juntos. Open Subtitles سأجد طريقة لنكون معاً.
    Vou arranjar uma maneira de ligar. Open Subtitles وأنا سأجد طريقة لعمل إتصال
    Vou arranjar uma maneira de entrares no laboratório. Open Subtitles سأجد طريقة لادخالك الى المعمل
    Então ela tem que arranjar uma maneira de pôr neste currículo todos estes rapazes e as raparigas. TED يتوجب على المدرسة - الانثى - ان تجد طريقة لكي تدفع الاطفال الذكور لكي يجتازوا الاختبارات والاناث حتماً
    Mas tens de arranjar uma maneira de ultrapassares. Open Subtitles ولكن يَجب عَليك أن تجد طريقة لتنسى ذلك
    Tens que arranjar uma maneira de deixar isto... não nos podemos aproximar do Ian. Open Subtitles يدهشني أن لم تفعل يجب أن تجد طريقة لتنسى الأمر (لا يمكننا الاقتراب من (إيان
    Temos de... arranjar uma maneira de nos livrarmos daquela coisa dentro dele. Open Subtitles ... يجب علينا ايجاد وسيلة للتخلص من هذا الشيء بداخله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus