"arranjar-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحضر لك
        
    • أحضر لكِ
        
    • نحضر لك
        
    • أحصل لك على
        
    • أجد لك
        
    • اجلب لك
        
    • احضر لك
        
    • إعطاؤك
        
    • نجد لك
        
    • نشتري لك
        
    • نحصل لك على
        
    • نأتي لك
        
    • الحصول على لك
        
    • الحصول لك على
        
    • أن نجلب
        
    Posso arranjar-te de duas e de quatro polegadas. Diz-me só o que queres. Open Subtitles . استطيع أن أحضر لك بنادق سعة 4 بوصات أو بوصتين فقط أخبرني بما تريد
    Consigo arranjar-te manteiga de amendoim. Open Subtitles يمكنني أن أحضر لكِ زبدة الفستق
    Queremos saber, porque... queremos arranjar-te o cartão telefónico adequado. Open Subtitles ..نود لو نعرف، حتى نحضر لك بطاقة الإتصال الدولية المناسبة
    Eu posso ajudar-te. Posso arranjar-te audições. Open Subtitles أنا يمكن أن أساعدك قد أحصل لك على أختبار
    Posso arranjar-te mais comida na cantina, talvez um trabalho simpático. Open Subtitles وأستطيع أن أساعدك، أو أن أجد لك عملاً سهلاً.
    Precisas de algo, quando eu sair? Posso arranjar-te algo? Open Subtitles هل تريد اي شيء عندما اخرج هل يمكنني أن اجلب لك أب شيء؟
    Bem, deixa-me arranjar-te alguém para não cometeres erros legais. Open Subtitles فلتجعلني احضر لك شخصا يجلس معك حتي لاترتكب أخطاء قانونيه
    Posso arranjar-te doenças. Gostavas, não era? Open Subtitles يمكنني إعطاؤك بعض الجراثيم سيعجبك ذلك، صحيح؟
    Se conseguires fazer isso podemos arranjar-te uma cunha. Open Subtitles اذا امكنك فعل ذلك، قد نجد لك مكانا جيدا في الفريق
    Ainda vamos ter de arranjar-te uns ténis com fecho de correr. Open Subtitles في احدي الايام سيتوجب علينا ان نشتري لك احدي الاحذيه الزلقه
    Ora, posso arranjar-te um dedo até as 15h desta tarde,... com as unhas pintadas. Open Subtitles سحقاً، يمكنني أن أحضر لك إصبع بحلول الثالثة ظهراً، مع طلاء أظافر
    Deves estar cheia de fome. Posso arranjar-te alguma coisa para comer. Open Subtitles لا بد أنك جائعة هل أستطيع أن أحضر لك شيئا لتأكلينه
    Posso arranjar-te uma bebida? Open Subtitles هل لي أن أحضر لكِ شيء لتشربيه ؟
    Posso arranjar-te mais alguma coisa, Eleanor? Open Subtitles هل يُمكنني أن أحضر لكِ شيئاً آخر يا " إليانور " ؟
    Levanta-te, querido. Vamos arranjar-te o fato. Open Subtitles اصحي ياحبيبي , يجب ان نحضر لك تلك البذلة
    Vamos, Pix. Vamos arranjar-te um bolo de farelo. Open Subtitles هيا يا بكس لابد أن نحضر لك فطيرة
    Vou fazer um pedido e tentar arranjar-te uma cadeira diferente. Open Subtitles و .. سأحاول أن أحصل لك على كرسي مختلف
    Podes ficar no meu apartamento, ou posso arranjar-te um. Open Subtitles لايمكنني أن أفعلها لا يمكنني إغلاق السماعة. يمكنك البقاء معي. أو أن أجد لك شقة خاصة.
    Estamos muito longe de casa. Não tenho como arranjar-te isso. Open Subtitles نحن بعيدين عن الوطن كثيرا لا يمكنني ان اجلب لك هذه الأشياء
    Posso arranjar-te alguma coisa? - Pareces magro. Open Subtitles هل احضر لك شيئاً؟
    Posso arranjar-te 5 mil libras. Sei que precisas de dinheiro. Open Subtitles يمكنني إعطاؤك خمسة آلاف أعرف أنك تحتاج المال
    Vamos arranjar-te sócios... e juntar algum dinheiro... e vais comprar a parte da Francesca. Open Subtitles حسناً، سوف نجد لك بعض الشركاء وسوف نقوم بجمع بعض المال وأنتي سوف تشترين نصيب (فرانشيسكا)
    Talvez devêssemos arranjar-te uma gravata para emergências. Open Subtitles حسناً، ربما علينا أن نشتري لك ربطة عنق للحالات الطارئة.
    Bem vinda à arena. Vamos arranjar-te uma grande. Open Subtitles مرحبا بك في الساحة يا فتاة دعينا نحصل لك على شيء كبير
    Podíamos arranjar-te ajuda. Podíamos arranjar-te ajuda psiquiátrica. Open Subtitles بوسعنا أن نأتي لك بمساعدة بوسعنا أن نأتي لك بمساعدة نفسيّة
    Finalmente, consegui arranjar-te uma licença genuína para venderes bananas no rio. Open Subtitles أخيرا، تمكنت من الحصول على لك رخصة حقيقية
    Podia arranjar-te uma dúzia de trabalhos amanhã. Open Subtitles يمكننى الحصول لك على العديد من المهام غداً
    Devíamos arranjar-te patins. Open Subtitles علينا أن نجلب لكَ زوجًا من حذاء التزلّج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus