"arriscarias" - Traduction Portugais en Arabe

    • تخاطر
        
    • ستخاطر
        
    • ستغامرين
        
    Eu conheço-te. Não te arriscarias a disparar no escuro. Open Subtitles لاني اعرفك لا تخاطر بإطلاق النار في الظلام
    Pensei que arriscarias a vida só por amor ou vingança. Open Subtitles اعتقدتُ أنّكَ لا تخاطر بحياتك إلّا للحبّ أو الانتقام
    Uma única vida humana vale assim tanto que arriscarias um mundo? Open Subtitles أهناك حياة إنسانية واحدة تساوي اكثر أنت يمكن ان تخاطر بعالم؟
    arriscarias a vida da Maria por umas poucas noites de paixão? Open Subtitles هل ستخاطر بحياة ماري من اجل كم ليله من الشغف؟
    Mas como era o Godric, arriscarias tudo. Open Subtitles لكن بسبب أنه غودريك ستخاطر بأي شيء
    arriscarias o teu emprego se não me denunciasses. Open Subtitles كنت ستغامرين بمهنتك إن لم تقدّمي تقريرا لي
    Por que arriscarias destruir a tua sanidade mental por algumas recordações esquecidas? Open Subtitles لماذا تخاطر بتعريض سلامة عقلك للخطر من أجل ذكريات مفقودة
    E arriscarias agravar o problema dando-me um afilhado. Open Subtitles وأنت قد تخاطر بتفاقم المشكلة عبر تكليف وصي علي
    Eu encontro para nós este lugar que pode vir a ser um lar, onde podemos expandir o nosso espectáculo, criar um público regular, tornar-nos um destino, e tu arriscarias tudo isso por um rabo de saia? Open Subtitles أعثر على مكان ندعوه بالمنزل ،حيث يمكننا تمديد عرضنا ،نجمع جمهوراً، نُصبح وجهة وأنت تخاطر بكل هذا لأجل عاهرة؟
    Não arriscarias o caso, só para salvares o couro. Open Subtitles من أجل أن لا تخاطر بالقضية فقط كي تنجو بنفسك
    Nunca arriscarias tudo o que construímos juntos? Open Subtitles أنت لن تخاطر بكل شيء بنيناه معا ؟
    Não entendo. Porque arriscarias a vida por mim? Open Subtitles لمْ أفهم، لماذا تخاطر بحياتك لأجلي؟
    Que não arriscarias mudar a História. Open Subtitles أنك لن تخاطر بتغيير التاريخ
    Porque arriscarias a nossa amizade? Open Subtitles لماذا تخاطر بصداقتنا؟
    arriscarias a levar os teus filhos à Disney, agora? Open Subtitles هل ستخاطر وتأخذ الأولاد إلى "دزني وورلد" في الوقت الحالي؟ هل ستفعل ذلك؟
    Por que mais arriscarias a vida com algo tão estúpido? Open Subtitles لم ستخاطر بحياتك لأمر غبي جدا؟
    arriscarias metade do teu património? Open Subtitles ‫ستخاطر بنصف ثروتك من أجل لعبة واحدة؟
    arriscarias a vida de todos? Open Subtitles إن لم ستخاطر بحياة الجميع؟
    arriscarias tudo? Open Subtitles هل ستخاطر بكل شيء ؟
    Não arriscarias o mundo por ela? Open Subtitles وهل ستخاطر بالعالم من أجلها؟
    arriscarias o teu sustento só para me ajudares a seguir os meus sonhos? Open Subtitles ستغامرين بمصدر رزقك فقط لتساعديني على تحقيق أحلامي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus