Que tipo de padrinho consentiria que o seu afilhado arriscasse a sobriedade por um envenenamento por neurolépticos? | Open Subtitles | الأن, اي نوع من الرعاة يدع شريكه يخاطر برجاحة عقله في قضية تسميم؟ |
Nunca tive um amigo que arriscasse a vida por mim... | Open Subtitles | لم أحظ بصديق يخاطر بحياته من أجلي |
Demasiado para que o Viktor arriscasse, especialmente tendo o Lucian | Open Subtitles | الكثير بالنسبة لـ (فيكتور) حتى يخاطر به |
Sim, é claro, se arriscasse a sua própria vida ou pelo menos o seu emprego. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع فأنت تجازف بحياتك أو على ألأقلّ بوظيفتك |
Não há um único osso no seu corpo que arriscasse voltar a colocar a sua preciosa Elena nesse tipo de perigo novamente. | Open Subtitles | لا ذرّة في جسده الذي يشتهي مصّاصي الدماء... قد تجازف بتعريض (إيلينا) نفيسته لذلك النوع من الخطر مجددًا. |