"arrisquei a vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • خاطرت بحياتي
        
    arrisquei a vida por ti, porque achei que éramos amigos. Open Subtitles خاطرت بحياتي لك لأنني كنت أؤمن أننا أصدقاء، شركاء
    Eu arrisquei a vida para proteger as suas preciosas almas, que o Diabo quis levar. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي لأحمي هذه الأرواح الغالية, والتي ادّعى الشيطان أنها له.
    Mas eu arrisquei a vida ao fazer compras de mercearia. Open Subtitles ولكني خاطرت بحياتي لجلب تلك المواد التموينية.
    Eu arrisquei a vida por ti, porque me preocupo contigo. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتي من أجلك لأنني أهتم بأمرك
    Não lhes pedi autorização, quando arrisquei a vida para criar a empresa e não vou perguntar-lhes como hei de mover as peças do meu tabuleiro. Open Subtitles لم أحتاج إلى موافقة المجلس عندما خاطرت بحياتي لبناء هذه الشركة اللعينة و سأكون ملعوناً إذا سألت مجلساً مكوناً من مخرجين
    Não lhes pedi autorização, quando arrisquei a vida para criar a empresa e não vou perguntar-lhes como hei de mover as peças do meu tabuleiro. Open Subtitles لم أحتج إبى موافقة المجلس غندما خاطرت بحياتي لكي أبني هذه الشركة أليس كذلك ؟ سأكون ملعوناً إن سألت مجلس مكوناً من بعض المحرجين
    Eu arrisquei a vida. Open Subtitles خاطرت بحياتي ، انتظرتك
    - Mas arrisquei a vida para o ver. Open Subtitles لكني خاطرت بحياتي لإحضارها لك
    - arrisquei a vida para chegar aqui. Open Subtitles - خاطرت بحياتي كي أصعد إلى هنا
    Saul, arrisquei a vida ao vir aqui. Open Subtitles (سول) لقد خاطرت بحياتي للقدوم الى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus